Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .
向您表示同情和慰问 。
Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.
你将永远展现出如一家人般紧密团。
Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.
你有无限创造性和团一致能力。
Le premier pilier repose sur la solidarité.
第一个支柱深深植根于团念之中。
La solution passe par une solidarité mondiale.
必须全球团一致,才能找到解决办法。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义务都平国家。
Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.
谨重申,声伊拉克。
Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.
要对受害者家属表示声。
Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.
向幸存者表示紧密团。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间友谊、团和合作万岁!
Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.
古巴深知真正人类团固有极大价值。
Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.
使团和人类发展全球化。
La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.
叙利亚表示与非洲大陆完全团一致。
Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.
在此问题上,将继续促进团互助。
La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.
集体安全是与社会团联系在一起。
L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.
消除这些恐惧对策必须是全球团。
Nous exprimons notre solidarité avec les Gouvernements indonésien et australien.
表示声印度尼西亚和澳大利亚政府。
Il est donc très important de faire preuve de solidarité.
显示团因而是非常重要。
En retour, nous avons bénéficié de la solidarité de tous.
反过来,也得到大家支持。
L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.
乌干达谨重申它与巴勒斯坦人民团一致立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.
完美幸福引来了天使共同关怀。
Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.
在战利品方面,没有团。
Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.
红旗和标语牌挥舞起来,以显示工人团和参与性。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团,他们在市政厅正面挂上了乌克兰旗帜。
Je suis certaine que la solidarité existe encore.
我确信团互助依然存在。
La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.
家庭也就相应地增加了一份承担民族团。
C'est la base de la solidarité entre générations.
这是代际团互助基础。
Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.
是把几代人凝聚在一起中心。
Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.
这个办法很谨慎,但也不能消除所有危险。
Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plutôt votre solidarité face aux droits des femmes.
3月8日是斗争日,请改用声援女权方式。
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
我依靠我们所有人,在这段时期内发明新团精神。
Vous pouvez l'aider en participant à la chaîne de solidarité « Pour Lien » .
你可以通过参加《为了连》系列活动帮助他。
Je devais mettre la main à la pâte, c’est ça la solidarité révolutionnaire !
劳动得参加,三合嘛!
Il a par exemple supprimé l'ISF, l'impôt de Solidarité sur la Fortune.
例如,他废除了,巨富税。
Les dégâts sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.
损失太大了,因此该地区组织了一场大型团行动。
Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.
我们不仅互相尊重,而且彼此团一致。
Nous sommes au rendez-vous de cette solidarité internationale et nous continuerons de le faire.
我们致力于这种际团,我们将继续这样做。
Peut-être, répondit le docteur, mais vous savez, je me sens plus de solidarité avec les vaincus qu'avec les saints.
" 也许吧," 里厄回答说," 但您知道,我觉得自己同失败人比同圣人更能患难与共。
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
这场危机应该成为代际间团一致家层面动员契机。
En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.
在法,一些女性剪掉一绺头发,以此来表达对伊朗女性声援。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释