有奖纠错
| 划词

Elle est complètement sonnée.

她完全晕

评价该例句:好评差评指正

J’allais m’endormir quand le téléphone a sonné.

当电话铃时,已经快睡着

评价该例句:好评差评指正

L'heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

难道倒霉的时刻终于要来吗?

评价该例句:好评差评指正

Il a cinquante ans bien sonnés.

〈口语〉他已过50岁

评价该例句:好评差评指正

La téléphone a sonné juste comme il entrait dans son bureau.

就在他进办公室时电话铃

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné à la seconde où je fermais la porte.

此处的où是否可以用Par laquelle 代??

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.

正要出门电话铃

评价该例句:好评差评指正

La sonnerie d'entracte a sonné .

幕间休息的铃声

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a symbolisé l'alerte qui a sonné partout dans le monde pour nous réveiller.

这一天像警钟一样彻全世界,惊们所有人。

评价该例句:好评差评指正

“Bip…Bip…Bip…”, le réveil sur la table de nuit a sonné de bonne heure comme d’habitude.

“哔哔...哔......”床头上的时钟早如常。

评价该例句:好评差评指正

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣前的2分钟,们敲博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la solidarité mondiale a sonné.

因此,这是全球团结的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs téléphones portables ont sonné pendant la séance.

会议进展期间,大会堂里几次起手机声音。

评价该例句:好评差评指正

Il est midi sonné.

12点敲过

评价该例句:好评差评指正

Son heure a sonné.

〈转义〉他的末日已经来临。

评价该例句:好评差评指正

C'est midi (sonné).

〈俗语〉已经太迟。这已经是不可能的

评价该例句:好评差评指正

L'heure des actions concertées a sonné pour nous, clairement.

们而言采取协调行动显然刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

L'heure de la sérénité et du courage a sonné.

现在是平静和勇敢的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que l'heure de se dépêcher d'agir a sonné.

认为,现在已经到采取紧急行动的时候

评价该例句:好评差评指正

Au moment où j'ai franchi le détecteur de métaux, quelque chose a sonné.

经过金属探测器的时候,有东西让探测器发出声音。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳固, 不稳固的, 不问, 不问道德的, 不问青红皂白, 不问是非曲直, 不问政治的, 不问宗教信仰, 不无, 不无理由,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

Il est un peu sonné mais vivant .

小鸟有点被撞到,但它还活着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.

吉诺曼公公已满了九十一岁。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Mais aujourd’hui, le réveil a déjà sonné depuis longtemps, elle reste encore au lit.

但今天闹钟已经 响了半天,她还呆在床上。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je lui parlais du film que nous allons voir lorsque le téléphone a sonné.

电话响了后,我和说了等我们要去看电影。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’heure des mécomptes avait-elle donc enfin sonné ?

难道倒霉刻终于要来了吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le sixième sonné, il moucha la chandelle avec ses doigts.

第六响敲过以后,用手指掐熄了烛芯。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Asphyxiés, sonnés, avant même qu’ils aient pu tenter quelque chose.

们尝试做任何事情之前,们就窒息了,被击倒了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On n’avait point sonné, ce qui est discret un pareil jour.

没有按门铃,在当天样做是知趣

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le monde dort, dit Gervaise, après avoir sonné trois fois, sans que les Boche eussent tiré le cordon.

热尔维丝按过三次门铃,博歇夫妇还没有来开门。“所有人都睡了。”热尔维丝说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’est sonné en bas, répétait Catherine. Allons, houp ! le père se fâche.

钟打过了,”卡特琳一再地说,“嘿! 快点儿吧,爸爸生气了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un peu plus tard, le Père avait sonné et l'avait fait demander.

片刻之后,神甫按铃,并命人请她去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De faire fermer la porte de M. le comte une fois cinq heures sonnées.

“五点钟一敲,就关门谢客。”那位跟班回答。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Exactement, sale cafard, a dit Eudes, on ne t'a pas sonné. »

“就是,臭蟑螂,”奥德说,“没人要你说话”。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Minuit avait à peine sonné, quand j'entendis le marteau de la porte résonner doucement.

当伦敦上空响起十二点钟声,我就听见有人轻轻地敲我家门了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

Ce matin, on a déjà sonné depuis une heure, mais elle est encore au lit.

上,铃已经打过一个小,她还待在床上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le lendemain, le téléphone a sonné : mon père avait mal au ventre.

第二天,电话响了:我父亲肚子疼。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et en faisant ça, on a sonné à ma porte.

就在我做件事,有人按了我家门铃。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'ai sonné au moins dix fois ! dit Adam en reculant d'un pas sur le trottoir.

“我至少按了十遍门铃了!”亚当往人行道上退了一步,抬头和朱莉亚说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quand elle revint à elle, elle avait sonné rue de la Goutte-d’Or, Boche tirait le cordon.

当她恢复了神态之后,便回到了金滴街按着门铃,博歇拉开了门索。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit Villefort, qu’y a-t-il donc ? qui a sonné ? qui me demande ?

“咦,”维尔福说,“什么事?谁拉铃?谁要见我?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相似的, 不相适应, 不相往来, 不相信, 不相信自己, 不详, 不祥, 不祥的, 不祥的预感, 不祥地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接