有奖纠错
| 划词

Cette femme est une Cévenole de souche.

这个女人是文人祖先

评价该例句:好评差评指正

Elles ont ainsi retrouvé les caractéristiques des cellules souches embryonnaires.

他们还发现了这些干细胞胚胎时期特点。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.

公司主要生产各种野生菌罐头,干片。

评价该例句:好评差评指正

Hwangcho tissu transformation des matières premières est traitée Amaranthus souches accident vasculaire cérébral.

黄草织品原料就是加工处理过

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用信息

评价该例句:好评差评指正

Également (souche) Seron la seule des entreprises chinoises en classe les fournisseurs d'outils.

也是(株)SERON企业中国唯一指定工具类供应商。

评价该例句:好评差评指正

Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.

斐济人口大约43%是印族人

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants de l'Abkhazie autonome sont de souche géorgienne et de religion musulmane.

Ajar自治区分居民是格鲁吉亚穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.

此外,该邪教只生产出无害、非致病炭疽菌株

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux étaient des Kosovars de souche albanaise.

两者均为科索沃阿尔巴尼亚族。

评价该例句:好评差评指正

L'apparition de souches de falciparum résistantes est particulièrement préoccupante.

具有抗药疟原虫菌株出现尤其令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Une femme de 78 ans est morte à Bordeaux. Elle était porteuse d'une souche très rare de la bactérie.

一名现年78岁妇女死于波尔多。她曾是一种病毒罕见病菌携带者。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certains employeurs… le parisien « pure souche » n’a pas toujours bonne presse !

但对于一些招聘者来说,土生土长巴黎人通常不会受到青睐,特别是在“搬迁”或“出差”问题上。

评价该例句:好评差评指正

Deux Kosovars de souche albanaise ont été arrêtés à cette occasion.

当时有两名科索沃阿尔巴尼亚人被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les Géorgiens de souche sont-ils autorisés à rentrer chez eux?

现在格鲁吉亚族人是否获许返回他们自己家园?

评价该例句:好评差评指正

La question des détenus politiques de souche albanaise est particulièrement importante.

剩余阿尔巴尼亚族政治拘留犯问题特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit continuer à préparer les Albanais de souche au dialogue.

科索沃特派团有义务继续说服阿尔巴尼亚族人开展对话。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe extrémiste d'Albanais de souche a revendiqué l'attentat.

一个阿族极端主义团伙声称对这次袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

Voir par exemple les populations de souche russe dans les États baltes.

例如,波罗海国家俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.

他们家园被阿泽里族没收和重新占领。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和, 单独关税区,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils passèrent devant une souche d'arbre couverte de mousse.

他们走过一个布满苔藓树桩。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La maladie infectieuse restait localisée en Afrique jusque-là, avec deux souches en circulation.

在此之前,传染病一直局限于非洲,有两种菌株在传播。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En récupérant cette figure prestigieuse, les ingénieurs en font la souche de leur profession.

工程师们通过这位享有盛物,将他作为自己职业鼻祖和榜样。

评价该例句:好评差评指正
蓬蓬 Pompon Ours

Il nous faut une vieille souche, de la boue, des champignons et des feuilles.

我们只需要一个老树桩一些泥巴、一些蘑菇和一些树叶。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Heureusement qu'on a attrapé cette souche d'arbre avant qu'elle ne s'évade.

幸运,我们在树桩逃跑之前抓住了它。

评价该例句:好评差评指正
蓬蓬 Pompon Ours

Je l'ai joué à la vieille souche, même que c'était génial

我刚在老树桩那儿玩很好玩。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils peuvent notamment paresser sous les rochers, dans les souches d'arbres morts et sous les rondins.

它们可以在岩石下、枯树中和原木下游走。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je te parie que j'arrive à lancer le mien plus loin que la souche d'arbre, là-bas.

“我保证能扔过那个树桩。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Çà et là grimaçaient quelques souches ébranchées et noircies.

到处形怪状树桩,烟火把它们熏得漆黑,上面树枝没有了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.

当做活组织检查法时,提取动物体内干细胞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'est d'ailleurs même pas un humain de pure souche.

实际上他甚至不一个血统纯正

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est la plus grave épidémie liée à une souche de la bactérie Escherichia coli que la France ait connue.

法国经历与大肠杆菌菌株有关最严重疫情。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les différentes espèces, même les différentes souches, produisent tout un arsenal de molécules.

不同物种,甚至不同菌株形成了整个分子库。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et c'est la première souche, moins virulente, qui circule dans le monde actuellement.

当今世界上传播,第一种毒性较低毒株

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On aurait dit la cellule souche ou bien l’embryon de la beauté elle-même.

这孩子像一个美丽干细胞,所有美萌芽状态。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, en fonction des souches, on va avoir des molécules différentes qui vont être produites.

而根据不同菌种会产生不同分子。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il était composé de 20 000 fibres musculaires produites à partir de quelques cellules souches.

它由20000个肌肉纤维组成,这些纤维由一些干细胞产生

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bai Mulin secoua la tête, il se rassit sur la souche et poussa un léger soupir.

白沐霖摇摇头,坐在树桩子上轻轻叹息了一声。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est facile à compter, répondit Ma Gang en indiquant les cernes sur la souche.

“数数呗。”马钢指指树桩年轮说

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Alors parenthèse : un vrai Parisien, ça n’existe pas, un Parisien de souche.

插一句,并不存在真正巴黎,不存在只有巴黎血统

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单独在一起, 单端接地, 单对的, 单多糖, 单轭, 单颚板碎石机, 单耳的, 单耳电话, 单帆索结, 单帆游船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接