有奖纠错
| 划词

Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.

因此,选定了老Souks(公共一段和Serial(一所公共建筑物)作为采取措施地区。

评价该例句:好评差评指正

À Bintjbail, la plupart des édifices datant du XVIIIe siècle, y compris les souks de la vieille ville, ne sont plus que ruines.

在Bent J'Beil, 属于18世纪大部分建筑都被完全摧毁,其中包括该镇最古老

评价该例句:好评差评指正

Nous arrivons de la salle de la Cinquième Commission, progressivement transformée au fil des heures de la nuit en souk, puis en dortoir, puis en salle de torture.

我们离开了由第五委员会使用会议室,这会议室经过一漫长夜晚逐渐成为一,然后成为一宿舍,最终成为一拷问室。

评价该例句:好评差评指正

Shankland Cox affirme qu'un montant de USD 16 806 (GBP 8 840) a été facturé à Bonyan Design, mais n'a pas été réglé, pour des travaux relatifs au projet concernant les souks.

Shankland Cox说,已经就科威特新鲜食品露天项目向Bonyan Design开出了金额为16,806美元(8,840英镑)发票,但一直没有得到偿付。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, certaines de ses pertes d'investissement étaient imputables à l'effondrement du Souk al-Manakh (marché boursier) au Koweït et certaines provisions se rapportant à des terrains étaient dues à un changement de politique concernant l'utilisation des sols.

特别是,索赔人说,其某损失是由于科威特Souk al-Manakh(股票)崩盘,土地方面准备是有关土地使用方面管理政策变化引起

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud d'Hébron, les ruraux qui se consacraient surtout à l'élevage ovin et qui vendaient la viande et le lait à Yatta et au vieux souk d'Hébron ont perdu leurs moyens d'existence, ne pouvant plus s'y rendre.

在希布伦南部,农村生计主要靠养绵羊山羊并在亚塔和希布伦老苏克集(Old Suq)上销售肉类和奶制品,现在则遭到破坏,因为农民无法进入这

评价该例句:好评差评指正

Le premier contrat avait été conclu avec Bonyan Design Limited («Bonyan Design»), société établie au Koweït, et concernait la fourniture de services de consultants pour un projet relatif aux marchés (souks) koweïtiens de produits alimentaires frais (le «projet concernant les souks»).

第一项合同是与一家总部设在科威特公司Bonyan Design Limited (“Bonyan Design”)订立,涉及就“科威特新鲜食品露天”项目提供顾问服务。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui de sa réclamation pour pertes liées à des contrats, Shankland Cox a fourni sa correspondance avec Bonyan Design au sujet de la rémunération de ses services pour le projet concernant les souks, ainsi que des copies des factures adressées à Bonyan Design.

为了证明合同损失索赔,Shankland Cox提供了与Bonyan Design关于科威特新鲜食品露天项目所涉应付款项往来信函,以及开给Bonyan Design发票复制件。

评价该例句:好评差评指正

La CESAO et la municipalité d'Aley ont organisé de nombreuses réunions en vue d'arrêter un plan pour la conduite des travaux, à la suite desquelles une partie des anciens souks (marchés publics) et le Serial (bâtiment public) ont été sélectionnés pour cette opération.

西亚经社会和阿莱府举行了许多次会议,以制订一项关于如何进行整修战略。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等地温线, 等第, 等电的, 等电点, 等电绘图法, 等电体, 等电位阴极, 等电子的, 等电阻率, 等动物群的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc, en français on va dire par exemple : oh, c’est le souk ici.

所以,在法语中我们可以说:哦,这里好乱啊。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors, on peut dire : arrêtez de mettre le souk ici.

没在这捣乱了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il flamme dans les souks et les ruelles de Tangiers et admire les intérieurs confortables des riches maisons.

他在丹吉尔天市场和小巷中闲逛,欣赏里舒适内饰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Neuvième mot, c’est le mot SOUK.

第九个单词是souk。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Economies aussi sur l'alimentation. Démonstration au souk d'Agadir.

食物方面也节省了。阿加迪尔天市场示威活动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(视频版)2018年合集

Le darija, c’est la langue de tous les jours, à la maison, dans les souks.

Darija是每天在家,在天市场语言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Situé dans la vieille ville le souk Al-Hariqa est l'un des plus vieux de Damas.

Souk Al-Hariqa位于旧城区,是大马士革最古天市场之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Une personne a été tuée et 30 autres blessées lundi dans la chute d'obus sur un souk historique de Damas...

一,在大马士革一个历史悠久天市场,炮弹落下,造成一人死亡,另有30人受伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Hier soir, au souk, ce sont eux qui mettaient l'ambiance face à une foule acquise à la cause argentine.

昨晚,在天市场,他们是在一群致力于阿根廷事业人群面前营造气氛人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Après 24 heures de combat au cours desquels des lance-roquettes, des mortiers et des canons de chars ont été utilisés, l'Armée libanaise a repris le contrôle des vieux souks historiques de Tripoli.

经过24小时战斗,黎巴嫩军队使用了火箭发射器,迫击炮和坦克炮,重新控制了黎波里历史悠久天市场。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais je lui lançai un coup de poing qui l'atteignit au-dessous de la tempe... Alors il se mit à crier en arabe, et un tas de pouilleux apparurent qui nous poursuivirent jusqu'au souk Attàrin.

但我朝他挥了一拳,把他打在了神庙下面… … 然后他开始用阿拉伯语大喊大叫,然后出现了一群讨厌人,他们一直追我们到 Attàrin 天市场。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai passé une petite semaine là-bas pendant laquelle j'ai bu du thé à la menthe, j'ai mangé des tajines, je suis allée dans le désert, j'ai négocié au souk, je suis allée voir des petits villages berbères dans la montagne.

我在那里度过了一, 期间我喝了薄荷茶,吃了 tajines, 去了沙漠,在天市场讨价还价,还去了山上柏柏尔小村庄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Au souk, les ventes de maillots, drapeaux et autres bonnets et casquettes explosent.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le bazar, à l'origine, est souvent plus grand que le souk, se trouve plus à l'est, plutôt à Istanbul qu'à Alger.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et l'expression qu'est-ce que c'est que ce bazar peut tout à fait être comparée à qu'est-ce que c'est que ce souk !

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Ce mot de médina en appelle souvent deux autres : le souk et le bazar, autres mots d'origine étrangère.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Car lorsqu'on parle d'un souk aujourd'hui, on entend un lieu ou une situation pleine de désordre, et d'un désordre qu'on réprouve, dont on se plaint ! Qu'est-ce que c'est que ce souk !

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Le mot serait trop fort, car le sens figuré du mot souk est bien intégré au vocabulaire familier français aujourd'hui, et on en oublie presque son origine. Mais cette origine, elle est bien conditionnée par un passé de domination !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等分子混合物, 等分子性, 等份, 等风速线, 等浮电缆, 等幅报, 等幅波, 等幅波振荡, 等幅面, 等幅振荡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接