Cette fille est très aimable, elle est toujours souriante.
这个女孩很可爱,给总是面带微笑。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣。们彬彬有礼,互相报以微笑。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
美丽,在于优雅举止,和纯洁笑容...所有相机都争相拍。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
爱情,原来是笑着饮毒酒。
Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.
如既往,我们微笑练习,并终于成为个害怕哭泣。
Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.
在里三层外三层记者面前,两微笑站在起。
Il répondit en souriant.
他微笑着回答。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入种良性无关重要位。
Li Li, toute souriante, nous dit qu'elle a réussi à l'examen et a trouvé un bon travail.
李莉幸福微笑着,告诉我们说已经通过了考试,并找到了份不错工作。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常样,面带微笑,向群挥手,凸显了优雅风范。
En outre, un projet sur le thème « Le bonheur en souriant » est destiné à développer la santé mentale.
此外,个“用微笑创造幸福”项目旨在发展心理保健。
Les jeunes tous souriants m’expliquent par où passer pour éviter le centre et l’endroit où se trouve un hôtel.
年轻路们微笑着教我怎样可以避开多方,在什么方可以找到住宿。
J'ai vu les visages souriants des enfants dans les camps de réfugiés, malgré les conditions toujours précaires.
我看到难民营中儿童笑脸,尽管他们条件仍然很没有保障。
Àvec l'aide d'une communauté internationale attentive et intéressée, le pays peut enfin envisager un avenir plus souriant.
在关心和爱护国际社会帮助下,该国终于可以展望比较光明未来。
Celle-ci est ma place??, pensa le lion en souriant. Il regarda au loin et decida de rester. Immobile et heureux.
「我在这座城市,找到了属于我位置。」狮子心中这麽想著,而脸上挂著微笑。他望向远方并决定在此停留。他不再徬徨了,并且感到无比幸福。?
C'était un garçon de trente ans, vigoureux, agile, adroit, intelligent, doux et calme, parfois naïf, toujours souriant, serviable et bon.
他情愿为他主效死,他大约有三十岁,强壮、活泼、聪明、伶俐、温柔、和顺、有时还有点天真,平时总是团高兴,勤恳而诚实。
Si le Parisien leur jetait en souriant une dedaigneuse affirmation, ils se regardaient en hochant la tete d'un air d'incredulite.
如果巴黎付之笑,不屑答道"是",索缪就会面面相觑,难以置信摇摇脑袋。
Oui, mon père, reprit Edmond en souriant de l'étonnement que causait à son père l'excès de l'honneur dont il était l'objet.
“是,我亲爱父亲。”爱德蒙回答。看到父亲因自己儿子得到别器重而显出惊异神情,便笑了笑。
Au bout de la rue, on n'a pas vu le bureau, mais on a dit au revoir en souriant. "Parlez que français."Elle a répété.
路走到尽头了,没有看到说办事处,我们还是微笑着挥手告别。“只能说法语哦。”重复了遍。
Je n'avais pas besoin de signature pour savoir de qui était le message : sa conclusion souriante suffisait : « Nous te souhaitons de beaucoup écrire ».
信息即使没有署名,但风趣结尾让谁也猜得出作者身份:我们祝愿你能够大量写作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malefoy, toujours souriant, se tourna vers lui.
马尔福把脸转向哈利,脸上仍然微笑着。
Le Nautilus ? dit en souriant à demi le capitaine.
“您是说诺第留斯号吗?”船长微弱地笑了一下。
Un de ses amis lui en souriant, « La foule pourrait bien vous étouffer d'amour. »
他的一个他微笑,说道,“人们的爱可能会让你窒息。”
Bien sûr que si ! répondit le professeur en souriant.
“当然有!”教授微笑着回答道。
Je la regardai. Elle pleurait en souriant.
我看着她。她悲喜交集。
Il la regardait en souriant de l’obstacle.
他望着她,前的障碍笑笑。
Alors, vous voyez, les candidats de Top Chef sont là, souriants, mais je sens un peu stressé.
你们看,选手们都笑容满面,但我感觉他们有点紧张。
Très souriant, très bon vendeur ! C'était super !
笑口常开,优秀的卖家!太好了!
Et il était souriant, genre... Ouais, comme ça.
他笑起来...就...,就。
Elle lui tendit aussitôt les mains en souriant.
她立刻微笑着向他伸出双手。
Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.
不要让个可怕的生物的笑脸欺骗了您。
Bernard s’approche de Joseph et de Raymond en souriant.
Bernard笑着走向Joseph和Raymond。
Eh ! bien ? lui dit froidement Grandet en souriant à froid.
“怎么?”葛朗台冷笑着,静静的说。
Bien imaginé, monsieur Aronnax, répondit en souriant le capitaine.
" 想得不错,阿龙纳斯先生。" 船长微笑着回答。
Je croyais, … reprit le jeune homme en souriant bassement.
“我原以为… … ”年轻人说,奴颜卑膝地笑了笑。
C'est une possibilité, dit-elle en souriant. Tu veux qu'on parle abeilles ?
“有可能,”她微笑着说,“你想谈谈蜜蜂吗?”
Même pour moi ? dit la baronne, moitié souriante, moitié sérieuse.
“什么!甚至我也不行!”男爵夫人半开玩笑半认真地反问。
Et moi, où suis-je ? demanda en souriant Monte-Cristo.
“那么我在哪儿呢?”基督山笑着问道。
Impossible ! Et pourquoi, mon noble ami ? demanda Paganel en souriant.
“不可能!为什么,我的好?”巴加内尔微笑着爵士讲。
Alphonsine, souriant toujours, les lui prêta.
总是笑眯眯的阿尔丰斯女人借了些给他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释