有奖纠错
| 划词

Les touristes prennent le Sphinx en photo.

狮身人面像拍照。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur de l'Allemagne a informé le Comité qu'à sa connaissance, cette documentation n'établissait pas que le sphinx était en Allemagne de façon illégale.

观察员答复说,据他所知,所述文件并不足以证明狮身人面像是非法留在德

评价该例句:好评差评指正

La femme, c'est toujours un sphinx.

女人,永远是一个解不开

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons aussi la recommandation du Comité qui porte sur la restitution du sphinx à son pays d'origine à la faveur de négociations bilatérales.

我们还支持该委员会关于通过双边谈判把狮身人面像归还原主议。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne a également proposé de fournir à la Turquie une reproduction du sphinx mais la Turquie a répondu que cette proposition ne satisfaisait pas sa demande.

还表示愿向土耳其提供一件复制狮身人面像,土耳其答复说,复制品无法满足其索取需求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鲅鱼, , 霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Arrivé à Thèbes, il découvre la ville ravagée par un sphinx mangeur d’Hommes.

当他到达Thèbes时,他发现这个城市被一个吃人的神秘毁坏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx cilla, sourit, puis récita à nouveau le poème.

她对他眨眨眼,微微一笑,把那首诗又念了一遍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Oui, trois, répondit Fudge. Et un sphinx. Voilà, bonne journée.

“是啊,三条,”福吉说,“还有一头斯芬克司好了,祝你顺心。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La rue Saint-Denis était muette comme l’avenue des Sphinx à Thèbes.

圣德尼街象底比斯城内的斯芬克司大道一样鸦雀无声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx répéta les vers suivants.

她把诗的下面两行又念了一遍。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple ce sphinx d'argent, acheté début 20e date en réalité du 19e.

例如,这尊银色的狮身人面像,购买于20世纪初,实际上却是19世纪的作品。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx lui récita les derniers vers.

她把最后四句又念了一遍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le sphinx bloquait le passage en marchant d'un bord à l'autre du chemin mais ne semblait pas avoir d'intentions agressives.

她并没有蹲下身子准备扑上来,而只是走来走去挡他的去路。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le périph, c'est un peu le sphinx de la mythologie grecque.

环城公路有像希腊神话中的斯芬克斯

评价该例句:好评差评指正
哈利·混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Le Premier Ministre espérait contre toute attente qu'on avait atteint le pire avec les dragons et les sphinx, mais il se trompait.

首相侥幸地希望不会再出现比龙和斯芬克司更可怕的东西了然而他错了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il craignait que les gens qui vivaient près de Sphinx ne fassent toujours des offrandes au Sphinx.

他担心住在狮身人面像附近的人们会继续向狮身人面像献祭。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et la sphinx, buvée de l'eau de vie, criée à plein gosier, se démenait comme un démon.

狮身人面像喝了白兰地,扯着嗓子大喊大叫,像恶魔一样挣扎着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le Sénégal a eu ses paillotes, comme l'Egypte son sphinx, le Mexique ses pyramides, et l'Espagne, bien entendu, son fameux château.

- 塞内加尔有它的小屋,就像埃及有狮身人面像墨西哥有金字塔,当然还有西班牙著名的城堡。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Idem pour les pyramides et le Grand Sphinx : on les retrouve dans les Comics, les BD, le cinéma, la musique, tout y passe !

金字塔和狮身人面像也是如此:它们出现在漫画、BD、电影、音乐中,无处不在!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La chercheuse est parvenue à connecter à un circuit électrique une antenne de sphinx du tabac, qui peut rester biologiquement et chimiquement active pendant quatre heures.

这位研究员成功地将烟草天蛾的触角连接到了一个电路上,该触角可以在生物和化学上保持活跃长达四小时。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Nous avons retrouvé des merveilles monétaire de la statuaire extraordinaire, dont notamment un sphinx à effigies de son père tué meadows.

我们发现了非凡的雕像的货币奇迹,包括一个狮身人面像他的父亲的肖像杀死草地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La légende raconte que le sultan à l'origine de la destruction du nez du sphinx de Gizé a été pendu, puis brûlé pour vandalisme par les paysans adorateurs de la créature divine.

传说,破坏吉萨狮身人面像的苏丹因破坏神物,而被农民崇拜者处以绞刑,并烧死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En admettant que la gigantesque et ténébreuse insurrection de juin fût composée d’une colère et d’une énigme, on sentait dans la première barricade le dragon et derrière la seconde le sphinx.

如把这次巨大而阴惨的六月起义作为愤怒和谜的结合,我们感到第一个街垒里有条龙,而第二个背后是斯芬克司

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cramponné comme un sphinx à son rocher, d’où il plongeait sur l’abîme, un nouvel éclair lui montra le petit bâtiment brisé, et parmi les débris des têtes aux visages désespérés, des bras étendus vers le ciel.

此同时,他听到了一声猛烈的撞击声,接着痛苦的呼救声传进了他的耳朵里。在岩石顶上的唐太斯借闪电的光看到那艘帆船撞成了碎片,在碎片之中,又看到了神色绝望的人头和伸向天空的手臂。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Enfin, du reste, ce n’est pas la question, je me précipiterais chez eux avec Basin, j’irais les voir même au milieu de leurs sphinx et de leur cuivre si je les connaissais, mais… je ne les connais pas !

得了,得了,问题不在这里。假如我认识他们的话,我是会跟巴赞一起奔他们家去看他们,看他们家的狮身人面像,看他们家的铜器的,可我不认识他们!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白斑病外阴炎, 白斑狗鱼, 白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接