L'offre de certains services est fortement subventionnée.
有些服务的补贴程度很高。
Certains pourraient entraver leur capacité de subventionner ces secteurs.
一些承诺有可能限制它们为这些部门供辅助的能力。
Les services de santé sont largement subventionnés par le gouvernement.
政府大量补贴供保健服务的费用。
Les droits à verser aux écoles privées sont partiellement subventionnés.
学校的费用得到部分补贴。
Ces initiatives étant fortement subventionnées, elles donnent un caractère officiel au secteur informel.
供平等充足的保健服务,包括艾滋病/艾滋病毒方面的服务。
Certains services sont payés directement par les patients, par exemple les médicaments non subventionnés.
有些费用由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Il en existe six publiques et deux privées, dont une subventionnée par l'État.
一共有六所公学和两所学。
Du matériel scolaire subventionné a également été fourni aux filles dans ces mêmes régions.
教育部制定了一项研究金项目,资助女童继续深造。
Afin de garantir la diversité des médias nationaux, nombre de journaux norvégiens sont officiellement subventionnés.
为了确保国家媒体的多样化,许多挪威报社领取官方的报刊津贴。
Plusieurs fabriques sont maintenant subventionnées pour pouvoir produire des biscuits enrichis et des aliments composés.
一些工厂目前得到支持,以生产强化饼干和混合食品。
Pour certaines catégories de consommateurs, comme les ménages pauvres, le raccordement pourrait être partiellement subventionné.
对贫穷家庭等某些类型的消费者的供电可以供部分补贴。
许多工厂目前得到支持,以生产压缩饼干和混合食品。
Il en existe six publiques, une privée subventionnée par l'État et une privée non subventionnée.
领土有6家公学、1家受人资助的学和1家营学。
Les accords relatifs aux économies volontaires et les audits énergétiques subventionnés par l'Etat sont encouragés.
该国鼓励自愿节能协定和进行国家补贴的能源审计。
L'enseignement intermédiaire dans le secteur public n'est pas gratuit mais il est subventionné par l'État.
公中等教育不免费教育,但国家供补贴。
Ils sont subventionnés par les pouvoirs publics.
政府为这种服务供补救。
Environ 150 initiatives sont subventionnées annuellement.
每年受资助的倡议约为150个。
La production d'armes est largement subventionnée.
武器生产还获得大量的补贴。
New Era est un journal subventionné par le gouvernement.
《新时代》一家由政府资助的报纸。
Israël a facilité ce transport et subventionné les agriculteurs.
以色列给予便利,协助运输工作,并给予农民补贴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
最著名的国家级剧院法兰西喜剧院,由国家资助。
Les habitants qui veulent installer des plaques sur leur toit qui captent l'énergie solaire sont subventionnés par l'État.
那些愿意在屋顶上安装太阳能转换板的居民可以得到府的贴。
La commune est aussi source de financement de récupérateurs d'eau qu'on subventionne.
市当局贴集水器的资金来源。
En France, l'Etat subventionne les transports urbains et régionaux.
在法国,国家贴城市和区域交通。
Cette opération est subventionnée par la région et remporte un grand succès.
这项行动得到了地区的资助,取得了巨大的成功。
Pour multiplier ces offres encore rares, le gouvernement va désormais subventionner les fournisseurs.
为了增加这些仍然很少见的优惠,府现在将贴供应商。
Quand l'entreprise le subventionne à travers une location, le déclic est très rapide.
公司通过租房贴的时候,点击非常快。
C'est un comble, sur ses terres, la Normande est aujourd'hui une vache subventionnée.
遗憾的,在她的土地上,诺曼底人如今成了一头受贴的奶牛。
C'est aussi tendre... - Une dizaine de producteurs ont joué le jeu, subventionnés par l'association.
它很温柔...... - 大制作人玩了这游戏,由协会资助。
Alors pour faire repartir la consommation, les autorités ont subventionné les grandes industries du pays.
因此, 为了振兴消费,当局对该国的主要行业进行了贴。
Depuis l'an dernier, la communauté européenne subventionne les projets de recherche dans ce secteur.
自去年以来,欧盟一直在资助该领域的研究项目。
Au-delà de l'Etat, il y a les collectivités qui subventionnent largement la compagnie pour faire vivre les petits aéroports.
- 除了国家之外,还有社区为公司提供大量贴以支持小型机场。
Aujourd'hui, c'est 1200. - Alors, l'Etat, actionnaire d'Air France, pourrait-il subventionner une partie du prix des billets?
今天,它 1200。 - 那么,法国航空公司的股东国家可以贴部分票价吗?
Le gouvernement municipal de Ya'an a promis de subventionner les survivants déplacés ainsi que les habitants sans revenus stables.
雅安市府已承诺贴流离失所的幸存者以及没有稳定收入的居民。
Pour l'instant, le gouvernement israélien continue de subventionner les personnes déplacées en leur payant l'hôtel, mais cela s'arrêtera un jour.
目前, 以色列府继续通过支付酒店费用来贴流离失所者,但总有一天会停止。
En 2023, on est encore en train de subventionner les activités qui émettent le plus de gaz à effet de serre.
- 到 2023 年,我们仍在贴排放最多温室气体的活动。
Alors que le Giec appelle le monde à bannir les énergies fossiles, tous les pays, y compris la France, subventionnent gaz et pétrole.
尽管 IPCC 呼吁全世界禁止使用化石燃料,但包括法国在内的所有国家都在贴天然气和石油。
Pour un TER ou un Intercités, les Régions et l'État subventionnent une partie des frais de la SNCF. Elle peut donc proposer des billets moins chers.
对于省际列车或者城际列车,各地区和国家会对SNCF的部分费用进行贴。因此,它可以提供更便宜的票。
Une pratique qui était subventionnée par l’État.
由国家贴的做法。
Cela passe notamment par l'arrêt des subventions aux énergies fossiles, car nous subventionnons à coups de dizaines de milliards le gaz et le pétrole.
这尤其涉及停止化石燃料贴,因为我们正在用数百亿美元贴天然气和石油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释