Un hélicoptère a survolé le secteur.
架直升机从该地区上空飞过。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
架宪兵直升机也在该区搜查。
C'est pour mieux survoler les centres de recherches étrangers ?
这是为了能够更好地从外国研究中心上飞过去吗?
Un hélicoptère israélien a en outre survolé les exploitations agricoles susmentionnées.
架以色列直升飞机也在该农地上空飞。
Parfois, outre la présence de ces embarcations militaires, des avions le survolaient.
除炮艇外,还不时有飞机在上空旋。
Le 29 juin, 15 aéronefs israéliens ont par 11 fois survolé la Ligne bleue.
29日,15架以色列飞机11次飞越蓝线。
Deux avions de combat sont repartis à 11 h 30 après avoir survolé Rmaiché.
2架战斗机在11时30分从RMAICHE的上空离去。
Un avion de reconnaissance a en outre survolé la région d'Iqlim al-Kharroub à haute altitude.
架侦察机也以不同高度飞越Iqlim al-Kharrub地区。
Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.
我们飞过月亮,在上面,天空没有,片漆黑,太阳与星星同辉.
Surprise, alors qu’il survole l’espace aérien français l’Elysée l’informe qu’il n’est pas le bienvenu.
惊讶的是在入法国领空的时候,爱丽舍宫却告诉他不受欢迎。
Ces appareils ont survolé les régions de Lassaf et Achbija.
这些飞机飞越了Lasaf和Ashbajah地区上空。
Le Gouvernement en informe les pays survolés et la destination finale.
政府将通知航线所经国家和最终目的地。
À 21 heures, des chasseurs israéliens ont survolé la région du Centre.
,以色列战机飞越中部地区。
Ces appareils ont survolé les régions de Bassiya, Salmane, Lassaf et Achbija.
这些飞机飞越了Busayyah、Salman、Lasaf和Ashbajah地区上空。
Par ailleurs, deux hélicoptères israéliens ont survolé les fermes de Chabaa' occupées.
两架以色列直升飞机也飞越被占领的Shabˋa农地。
À 11 h 15, des chasseurs israéliens ont survolé la frontière libano-palestinienne occupée.
15分,以色列军机飞越黎巴嫩同被占领巴勒斯坦领土间的边界。
Ces appareils ont survolé les régions de Achbija, Bassiya, Salmane, Lassaf et Artawi.
这些飞机飞越了Ashbajah、Busayyah、Salman、Lasaf和Artawi地区上空。
On voit clairement ce phénomène en survolant les régions de Kasindi au Congo.
在飞越刚果卡辛迪地区时可清楚地看到这切。
Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Aqra, Arbil, Zakho et Rawandouz.
这些飞机从土耳其领土飞来,共执18次飞任务,并得到土耳其领空以内架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Aqrah、Irbil、Zakho和Rawanduz地区上空。
À 19 heures, l'aviation israélienne a survolé Chaqra et Braachit à basse altitude.
,以色列战机低空飞越Shaqra和Bra'shit。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que tu as survolé le concours.
我觉得你在比赛中表现得色。
Je n'osai pas lui avouer que je m'étais assoupi alors que nous survolions le Laos.
我没敢告诉她,在飞机经过老挝上空的时候,我曾经睡一阵。
Il survola les flammes et la laissa tomber.
它飞到火焰上方,轻轻地把水滴洒下。
En ce qui concerne la bande-dessinée, je vais survoler le sujet maintenant.
至于连环画部分,我现在就略过这个话题。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,盟军士兵就飞越荷兰轰炸德国。
Avant de parvenir jusqu'à Halo, la capsule spatiale survola Vitesse luminique II.
在到达星环城前,太空艇经过光速二号城。
On va survoler Roland-Garros, le bois de Boulogne, arriver près de la tour Eiffel.
我们将飞越罗兰·洛斯球场,布洛涅林苑,到达埃菲尔铁塔附近。
Je voudrais pouvoir être un petit oiseau qui me permettrait de voler et survoler Paris.
我希望自己能变成一只小鸟,让我可以飞翔并俯瞰巴黎。
Il baissa presque la tête, quand le 727 survola le toit en dépassant l’aérodrome.
那架波音727来到机场的上空,可是菲利普却低下头。
Et tu as réussi à chaque fois à survoler tout ça de manière assez exemplaire.
你每次都能以色的方式应对这些。
J'étais tellement bien, j'ai survolé l'épreuve et là, putain, pourquoi ça maintenant ?
我原本状态很好,整个挑战都很顺利,为什么偏偏现在问题?
Ils survolèrent environ une demi-heure l'océan avant que l'appareil se pose sur un immense bateau.
在海上飞半小时,直升机向下方的一艘巨轮降落。
Elles survolent le plateau à une distance de l'ordre du nanomètre, 12 000 fois plus petit qu'un cheveu.
它们以纳米级的距离飞越盘面,比一根头发小12000倍。
Puis seront survolés à la vitesse de 6 ou 7 km par seconde, les astéroïdes Polymèle, Leucos, et Horus.
然后将会以每秒6000或7000米的速度飞过,波吕墨勒,洛伊科斯和荷鲁斯小星群。
Un grondement nous renseignait: Là-haut, le prototype 001 du Concorde survolait Paris pour la première fois.
一声轰鸣声告诉我们:在天空之上,一架协和式超音速喷射客机的样机001号正第一次飞过巴黎。
Juillet 1900. À bord d'une structure en aluminium contenant des ballons d'hydrogène, Zeppelin survole triomphalement le lac de Constance.
1900年7月,齐柏林飞艇登上装有氢气球的铝制结构,胜利地飞越康斯坦茨湖。
Cap au nord-est, ils survolèrent les montagnes, et la tempête redoubla de force.
飞机转向西南方,他们飞过山区的上空,风暴更猛烈。
La Patrouille de France a ensuite survolé Arromanches.
法国巡逻队随后飞越阿罗芒什。
Pendant deux semaines, elle a survolé Paris en ballon.
在两周的时间里, 她乘坐热气球飞越巴黎上空。
Encore une fois, c'est un avion russe qui survole la zone.
又是一架俄罗斯飞机飞越该地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释