Je te donne ce cadeau en récompense.
我送这件为酬谢。
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给看点东西。
Je te l'offre, ça me fait plaisir.
我把这个送给,这让我心。
Viens, je te paie un coup à boire .
@来啊,我请喝一杯。
Je suis très heureux de te rencontrer ici.
我很心在这里遇见。
Je suis tellement heureuse que tu te maries.
我对于结婚感到多么心啊。
Je te remercie pour le dîner.
谢谢请我吃晚餐。
Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.
将遭遇到不可逆转的失败。
Chaque matin, un pot de yaourt te rend heureux.
每天早上一罐酸奶会让幸福。
Ce taureau est en train de te regarder, attention!
这头公牛正看着,当心啊!
Je te rembourserai demain.
我明天还钱。
S'il te plait, joue le jeu.
,来玩这个游戏吧。
J'ai fait les comptes et je te dois 10€.
我算帐,我欠10欧元。
Lance-moi la balle plus haute ,s'il te plait.
请尽可能的把球抛高来给我。
Un bon bain te détendra!
好好泡个澡会让放松的!
C'est amusant de te rencontrer ici.
想不到在这儿碰到。
Donne-moi le carnet de chèques s'il te plaît.
请把支票本递给我。
Ce qui est étrange, c'est qu'il te l'ait dit.
奇怪的是他把这件事告诉。
Peux - tu me passer une assiette à soupe s'il te plait?
能请给我递个汤盘过来吗?
Est-ce que tu te souviens la première fois que tu as vu la mer?
还记得当第一次看到大海的样子吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne te retourne pas ! T'es aveugle, tu n'as aucune raison de te retourner.
别回头,是瞎子!没有任何理由回头。
Je te croque, je te croque.
啃呀,啃。
Je t'en prie, Paul. Tu ne vas pas te mettre à te plaindre!
求,Paul。不要抱怨!
Tu te maquilles trop pour te voir.
浓妆艳抹到看不清。
Quant à toi, je te conseille de te calmer.
至于,建议冷静下来。
Dans quelques heures, Tomas, quelques heures encore je te rencontrerai.
再过几个小时,托马斯,再过几个小时就将和相。
Peu importe où tu te poses, je saurai te retrouver.
无论在哪里,都能找到。
Si tu montes, on te pousse, si tu tombes, on te porte.
如果如果向上去,们会推,如果跌倒,们会抱着。
Tu m’le passes aujourd'hui et j’te l'rends demain. J’te l'promets.
今天把它借给,明天就还给,像保证。
Je voulais te proposer d'aller au cinéma, si ça te dit ?
议们去看电影,觉得怎么样?
Je te dis d’espérer, parce que je sais un moyen de te guérir.
“告诉应该抱有希望,因为知道一种方法可以医治。”
Donc, c'est mon tour à te faire... à te demander la définition de l'expression au hasard.
所以这次轮到… … 向问随机表达的意思。
Arrête de te plaindre, il est trop tard, ça te fait aussi une leçon.
停止的抱怨,太晚,这对来说也是上一课。
Ne te fais pas des idées, ne te laisse pas influencer par les rumeurs !
别自寻烦恼,别信那些谣言!”
Quand on sera sur la plage, je te ferai une petite piscine pour te baigner.
当们在海滩上时,要给造一个小游泳池,可以在里面泡澡。
Mais oui, c’est indispensable. Viens, je vais te montrer.
当然,这是必需的。来吧,教。
Tout ce bonheur que j’éprouve à te voir, à te parler à t’écouter.
看到,和讲话,倾听的话,都是一种幸福。
Roméo, pourquoi tout le monde te cherche tout le temps?
罗密欧,为什么所有人总在找?
Et spécifiquement pour ça… donc là, je vais te dire l'usage.
特别是在这个问题上… … 所以,会告诉惯例。
Tu viens, chérie! Viens te faire des copains.
来啊,宝贝儿!交几个男朋友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释