有奖纠错
| 划词

Google mise donc sur les jeux vidéo pour l'aider à accélérer le tempo.

所以谷歌为了加快进程,引入了电子游戏。

评价该例句:好评差评指正

Sur une série de quatorze matches sans défaite qui lui a permis de grimper de dix places au classement, le Milan AC est pour sa part déjà dans le bon tempo.

在连续十四轮不败之后,ACMilan在积分榜上迅速攀升,排名上升了十个名球队已经在一个非常好的节奏当中

评价该例句:好评差评指正

Depuis que la crise a éclaté, les organismes des Nations Unies ont dû rapidement changer leur mode de fonctionnement, passant de programmes purement consacrés au développement à un tempo beaucoup plus rapide, celui des interventions d'urgence.

自危机爆发以来,联合国各机构不得不急剧转变,从粹的发展方案转变为对紧急状况作出迅速反应的工作模式。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, Mme Fecci (Paris Tempo Productions) prend place à la table des pétitionnaires.

应主邀请,Fecci女士(Paris Tempo Productions)在请愿人专座。

评价该例句:好评差评指正

Le programme Segundo Tempo (deuxième cycle) mis en œuvre par le Ministère des sports permet aux élèves des écoles primaires et secondaires de pratiquer des activités sportives, notamment dans les zones sociales vulnérables.

体育部执行的“第二轮方案”为特别是社会弱势地区的中小学学生提供参加体育活动的机会。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fecci (Paris Tempo Productions) dit que le travail qu'elle a accompli les dernières années pour le film documentaire Sahara occidental, colonie perdue d'Afrique l'a mis en contact étroit avec des familles de réfugiés sahraouis qui luttent pour conserver leur dignité dans des conditions difficiles.

Fecci女士(Paris Tempo Productions)说,最近几年,她在忙于一部名为“西撒哈拉,非洲失去的殖民地”的记录片拍摄工作,这使她能够密切接触那些为在艰难条件下保持尊严而斗争的撒哈拉难民家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Dans ce diktat communautaire, impossible de fixer son propre tempo !

在这种社区的专制统治下,人们无法确定自己的

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Homme : Et ils ont raccourci un peu alors... Donc ils ont accéléré le tempo ?

那么,们缩短了些… … 所以加快了

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir de 1556, c'est au tour de la Suisse de donner le tempo au reste de l'Europe.

从1556年开始,轮到瑞士为欧洲其地区控制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Enfin, l'appui indispensable d'une industrie dont le tempo doit rejoindre celui des combats.

最后,行业的要支持,其须与战斗的匹配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pareil pour J.Armanet, qui reprend ce tempo avec succès.

J.Armanet 也成功地恢复了这种

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les ennemis du disco pensent avoir tué le tempo.

迪斯科的仇恨者认为们扼杀了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le Stromboli impose son tempo et chaque soir, donne rendez-vous aux touristes.

Stromboli 强加其,每天晚上都会为游客预约。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette danse me donne des fourmis dans les jambes qui balancent en tempo.

当我的双腿随着拍摆动时,这种舞蹈给我带来刺痛感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le samedi soir, des orchestres viennent donner le tempo, histoire de se mettre en appétit.

周六晚上,管弦乐队会来定只为了吊起您的胃口。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Avec quatre, ça passe bien tout le temps, je trouve, il y a un bon tempo.

有了四个,它直都很顺利,我认为,有个很好的

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Elle a aussi un don inné et un sens du tempo et du rythme qui est prodigieux.

她也有种与生俱来的天赋和感,这种感觉是惊人的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Par ici, on devine le tempo de son batteur, par là, on imagine son travail en studio, et cette chanson écrite de sa main invite à écouter sa poésie universelle.

在这里,我们猜测的鼓手的,通过这个,我们想象在录音室里的作品,这首歌由的手写的邀请你听的普遍诗歌。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

On est passé d’une époque où c’est la cloche qui donnait le tempo, dans les villages, dans les campagnes, dans les villes, etc. à une époque qui est quadrillée, contrôlée par l’horloge.

我们从个钟声在村庄、乡村、城市等地设定的时代,进入了个网格化、由时钟控制的时代。

评价该例句:好评差评指正
TinTin

Ce n'est pas comme les gens du Tempo di Roma.

评价该例句:好评差评指正
法国流行音乐经典老歌JE SUIS FAN DES ANNÉES 80

Le tempo en délire, si ce soir il fait chaud

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年10月合集

Donc ça c'est sa manière aussi de parler à ses recrus, à ses aspirants, etc. Mais le tempo est le même depuis trois ans.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

A l'occasion d'une répétition de la 6e symphonie de Beethoven, il décrypte pour nous les mouvements de ses mains, à commencer par la droite, celle qui donne le tempo avec la baguette.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接