有奖纠错
| 划词

J'ai touché du doigt mon rêve.

接近的梦想了。

评价该例句:好评差评指正

Toute la profession est touchée par ces mesures.

全行业都受到这些措施的影响

评价该例句:好评差评指正

Les compliments du professeurs ont bien touché cet enfant.

老师的了孩子。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.

连圣物,橱窗也被一一抚摸拥抱。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons sont touchées, le sol est fissuré.

所有的房子都被波及地面开裂。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.

私营学校也将被波及同期将减少1433个职位。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'utiliser la qualité et les prix vous a touché!

们的宗旨是用质和价格来感动

评价该例句:好评差评指正

Il y aura un jour, le soleil sera touché par la persistance de tournesol.

总有那么一天,太阳会被向日葵的不离不弃、所感动 用法语怎么说|?

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises de petites et de moyennes dimensions ont été touchées dans la crise économique.

中小型企业在这次经济危机中受到影响

评价该例句:好评差评指正

Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.

是的,就爱上了你,因为你的坚韧打动

评价该例句:好评差评指正

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.

岛上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该岛。

评价该例句:好评差评指正

Il a touché le salaire minimal .

领到了最低工资。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de votre gentillesse.

被你的亲切所

评价该例句:好评差评指正

Je suis très touché de vos condoléances .

妳们的慰问令十分感动

评价该例句:好评差评指正

Il lui semblait avoir touché le fond.

他觉得自己的霉运已经到底了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont touchés par cette histoire tragique .

他们被这个悲惨的故事打动了 。

评价该例句:好评差评指正

Il a touché un paquet de billets.

他领了一叠钞票。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes très touchés de votre sympathie.

你们的好意使们十分感动

评价该例句:好评差评指正

Je suis bien touché de votre gentillesse.

您的盛情是很受感动

评价该例句:好评差评指正

Je suis touché par ces deux photos.

被这两张照片感动到了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


毕玛管, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

La jeune fille avait touché son semestre.

这姑娘领到了一个季度的利息

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

Cette sainte nitouche y a touché quand même !

你这个假正经的女人也尝到了滋味

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La province de Hubei est la première touchée.

湖北是第一个影响的省份

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais je n’ai touché que votre main.

“可我只了一下您的手。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'Île-de-France a bien été la région la plus touchée.

法兰西岛大区确实是受影响最大的地区

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Évidemment, le Nautilus donnait une bande considérable après avoir touché.

显然,“鹦鹉只刚刚发生了碰撞,并出了严的倾斜

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小流创了我们的航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bon. Pas touché en vrai, mais touché sur papier. Ha! Ha!

好吧,那么。在实生活中没有感动,但在纸币上感动了。哈! 哈!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le collier de Jennifer Aniston, elle l'a touché, puis me touche.

詹妮弗·安妮斯顿的项链,她之前戴过然后是我。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ceux qui sont le plus touchés, ce sont surtout les clients.

影响最大的是客户。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et vous vous en êtes souvenus. Je suis très touché. Merci beaucoup.

您就记下了,您真是太棒了,我很感动非常感谢。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Lancez-vous, faites votre invitation, elle en sera très touchée, croyez-moi.

“行动起来,发出您的邀请,她一定会很感动相信我。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.

他们没有任何拼写错误的写出了我的名字,我非常感动

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je l'ai à peine touchée, votre voiture !

我几乎没碰到您的车好么!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Quand autant de familles sont touchées, c'est la société entière qui est concernée.

当很多的家庭都得到了帮助那整个社会也就得到了帮助。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, les mères célibataires sont très touchées par la pauvreté, ainsi que les jeunes.

在法国,单亲母亲和年轻人深受贫穷的影响

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur ces images très violentes, l'un d'entre eux est touché à la tête.

在这些非常暴力的图像中,其中一个人头部中弹

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En Arabie Saoudite, c’est 35% de la population qui est touchée et en Egypte, 32%.

在沙特阿拉伯,35%的人口受到影响,在埃及为32%。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un foyer sur 10 dans le pays a été touché par les punaises de lit.

法国每十个家庭中就有一个家庭受到床虱的影响

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Alors, vous ne savez pas si celui qui a touché le chèque demeure ici ?

“那么,你知道那个真正的支票所有者是住在这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经, 闭居,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接