有奖纠错
| 划词

Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.

我们打算继续以欧安组织方成员之积极介入。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.

联合直在为方特使的调解努力提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.

每次审议通过抽签确定的家组成的小组协助,简称小组。

评价该例句:好评差评指正

En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.

作为体制和单独的会员,我们保证支持这努力。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.

方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.

主席、常任理事非常任理事组成的常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.

我向他保证,作为“驾马车”的成员,比利时将全力支持他。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.

该委员会确认了伊拉克参与方未来会议的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.

同和解精神,并期待这精神在整安哥拉社会进步扩展。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.

不幸的是,在方调解人主持下的谈判未能取得成果。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.

因此,方机构目前比利时、希腊和菲律宾代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».

报告简要介绍了“驾马车”主持的关于科索沃未来的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.

“1月14日至18日,我们主席对该区域做了次穿梭旅行,对每首府访问了两次。

评价该例句:好评差评指正

La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.

体制积极地支持了联合对安盟制裁的3项揽子计划,我们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.

欧盟主席在交涉中重申,欧盟坚决支持际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正

On nous demande souvent pourquoi nous maintenons la troïka puisque le processus de Lusaka est, au mieux, au point mort.

人们经常问我们,为什么在卢萨卡进程停滞不前-即使乐观的看也是如此-的时候我们仍然保持体制。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.

我们欢迎方工作组为双方谈判提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.

在过去年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团的家之

评价该例句:好评差评指正

À la sixième réunion de la troïka ministérielle Union européenne-Afrique, hier à Vienne, nous avons adopté un communiqué final commun.

在昨天于维也纳举行的第六届欧洲联盟-非洲部长级方会议上,我们商定了项联合最后公报。

评价该例句:好评差评指正

De même, la Troïka compte que la Commission politique mixte sera reconstituée dès que les parties seront prêtes à siéger.

同样,期待着在当事方作好参加工作的准备后,立即改组联合军事委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


datte, dattier, datum, datura, daturate, daturine, daturisme, Daubcntonia, daube, dauber,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2013年6月合集

Des décisions antidémocratiques sont prises par des pouvoirs anonymes, c'est-à-dire la troïka, la BCE et les autres.

不民主决定是由匿名权力,即车,欧洲央行和其他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

De son côté, la Troïka attend les détails de ce plan de mobilité d'ici à la fin du mois.

就其本身而言,车预计在本月底之前将公布这一流动计划细节。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Le même jour, un porte-parole de M. Dijsselbloem a confié à la presse que les autorités grecques rencontreront sans doute la Troïka vendredi à Bruxelles.

同一天,迪塞尔布卢姆发言人对新闻界说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Le nouveau gouvernement d'Alexis Tsipras ne veut pas collaborer avec la troïka, c'est à dire avec l'Union Européenne, la Banque centrale européenne et le Fonds monétaire international.

亚历克西·齐普新政府不想与车合作,即与欧盟、欧洲央行和国际货币基金组织合作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年2月合集

Il a fait savoir que le Premier ministre grec Alexis Tsipras et le président de l'Eurogroupe Jeroen Dijsselbloem avaient demandé aux institutions (la Troïka) de travailler sur l'analyse technique.

他说,希腊总理亚历克西·齐普

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Il a multiplié mercredi les annonces tirées du programme de Syriza, et contraires aux préconisations de la troïka, avec pour première conséquence une chute massive des banques à la Bourse.

,他把西里扎计划中声明乘以相加,这与" 车" 建议背道而驰,这是银行在股市上大幅下跌第一个后果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

En en visite à Chypre, le premier ministre Alexis Tsipras a de nouveau attaqué la " troïka" des bailleurs de fonds de la Grèce constituée de Commission européenne, Banque centrale européenne (BCE) et FMI.

在访问塞浦路时,总理亚历克西·齐普再次抨击由欧盟委员会,欧洲央行(ECB)和国际货币基金组织组成希腊捐助者" 车" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dauphan, dauphin, dauphine, dauphiné, dauphinelle, dauphinite, Dauphinois, daurade, daurite, d'autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接