有奖纠错
| 划词

Notre guerre contre le terrorisme doit continuer de nous unir.

我们的反恐战争必须继续使我们团结。

评价该例句:好评差评指正

Le système des Nations Unies continuera de participer à l'entreprise.

合国系统将继续在这种作出自己的一份贡献。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des policiers des Nations Unies sont depuis retournés à San Pedro.

合国警务人员后来又返回了圣佩德罗。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes savent ce qui unit les familles, les communautés, les sociétés.

妇女懂得如何将家庭、社区和社会凝聚在一起。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement du mécanisme des Nations Unies pour le contrôle des drogues.

加强合国药物管制机构。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Organisation des Nations Unies fournit presque automatiquement une aide judiciaire.

因此,法律援助几乎自动地由合国提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale des Nations Unies doit tenir compte de ce fait.

合国大会应该记住这一点。

评价该例句:好评差评指正

Des organismes des Nations Unies offrent aussi leur appui dans ce domaine.

另外,某些合国机构正在这一方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Publications des Nations Unies, no de vente E.96.II.A.6, New York et Genève.

合国出版物,出售品编号:E.96.II.A.6,纽约和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

Publications des Nations Unies, no de vente E.98.II.D.8, New York et Genève.

合国出版物,出售品编号:E.98.II.D.8,纽约和日内瓦。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies devraient jouer un rôle moteur à cet égard.

合国系统应起的作用作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en unissant nos forces que nous pourrons inverser cette pandémie.

我们准备仅仅通过加入这些量来扭转这种流行病。

评价该例句:好评差评指正

Notre participation aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies reste solide.

我们对合国维和行动的承诺仍然坚定不移。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.

这种精神使我们团结一致地与恐怖主义行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Recueil analytique de jurisprudence concernant la Convention des Nations Unies sur les ventes.

合国销售公约》判例法摘要。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique sera conforme aux normes établies par le système des Nations Unies.

该政策将符合合国系统确立的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Groupe des Nations Unies pour le développement assure le secrétariat du GNUD.

合国发展集团办公室合国发展集团的秘书处,负责有关合国改革的各项政策和程序的实施,包括统一业务程序。

评价该例句:好评差评指正

J'invite mes collègues politiques à s'unir pour bâtir un monde digne des enfants.

我呼吁我的政治同事们手使我们的世界适合儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions des Nations Unies jouent un rôle primordial dans la recherche sur le développement.

合国系统内的机构在关于发展问题的研究起到了核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs institutionnels entrepris dans le cadre du système des Nations Unies sont résumés ci-après.

合国系统内各机构的筹备工作已经开始,概述如下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


varreur, varron, varsovie, Varsovien, varsovienne, varulite, varum, varus, varve, varvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Le Conseil de sécurité des Nations unies devra donc apporter une réponse responsable et unie.

联合国安理会应当从负责和团结的角度作出回应。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Voilà la véritable lien, qui unit les frères du clan Uchiwa !

在宇智波一族兄弟真正的羁绊!

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous participons désormais tous à un événement qui unit le monde.

现在,我们参加了一个使世界和平团结在一起的活动。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce n'est pas fait pour nous unir ou nous limiter.

它并非为了让我们团结起来或者限制我们。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un des moments de tristesse qui se rencontrent dans les familles les plus unies.

最和睦的家庭都会遇的那种愁闷时刻。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Préverts tiennent le coup grâce à l'amour et la bonne humeur qui les unit.

爱意和良好的情绪将他们团结在一起,Préverts 一家得以坚持下去。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand un ennemi commun les attaque, comme les Perses au 5ème siècle, les cités-états s'unissent.

当共同的敌人发动攻击时,就像5世纪的波斯人一样,城邦会团结起来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut donc trouver un moyen d'unir ces espaces et ça va passer par l'image.

因此, 我们必须找一种方法来统一将通过图像来实现。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

L'Europe tout entière unit ses forces contre moi.

整个欧洲联合起来对抗我。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tout le pays s'unit autour du ballon oval.

整个国家围橄榄球团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Il nous faut unir nos forces, coordonner nos réponses, coopérer.

我们必须联合力量、协调反应、通力合作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合国就联合国国际组织。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Cela peut être une douille cannelée, unie ou à ruban.

它可以凹槽、合并或带状的内壳。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合国生物多样性大会,联合国大会。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le vent et la vapeur s’unissaient pour favoriser son voyage.

海风和蒸汽也都齐心为他的主人出力。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’idée d’une Europe unie est née après la Seconde Guerre mondiale.

欧洲一体化的想法在第二次世界大战之后出现的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand on parle de deux choses «joindre» veut dire «mettre ensemble» , «unir» .

当我们谈论两件事情时,Joindre意为连接。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, tout le monde ne voit pas l’Europe unie d’un oeil favorable.

然而,并非所有人都认为欧盟的建立有利的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous appréciez organiser les fêtes ou des événements qui ont un sens, qui unissent les personnes.

你们喜欢组织节日或者有意义的活动,来把人们聚在一起。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ce n’est peut-être pas encore un amour enflammé qui nous unit, mais c’est un rapport humain.

我们的爱并不剧烈如火,但却处于一种很舒服的状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vasculeux, vasculite, Vasculitis, vasculo, vasculose, vase, vasé, vasectomie, vasectomiser, vaseline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接