Dites-moi la vérité!
请告诉我真相!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲的完全相反。
Il a dit la vérité au policier.
对警察说了实话。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说的确确实实都事实。
Cela est le premier pas vers la vérité.
真理迈出的第一步。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
段历史让我们了解真相。
Il est important qu’on sache la vérité.
重要的人们知道真相。
Il risque sa vie pour dire la vérité.
冒着生命的危险来说出真相。
C'est à lui de trouver la vérité.
只有从能找到事实的真相。
Il est des gens que la vérité effraie.
世上有些人害怕真理。
Il est temps que tu me dises la vérité.
到了你该对我说实话的时候了。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了个道理.
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把的老底端了出来, 恼羞成怒。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好赶快把实情说出来。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Tu n'auras pas le cœur de leur dire la vérité.
你不会忍心把真情告诉们。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本来事情都好好的,现在真相都要抖出来了。
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您绘画的真理,我将您诉说之。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用真话把个袋子填满就算你过关。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
以开玩笑的方式对说了一些严厉的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est assez cliché, mais c'est la vérité.
很老生常谈,相。
Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.
几个月后,他终于知道了可怕相。
Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!
Nicolas Dubois,会一直告诉你们相!
Euh... Je dois vous dire la vérité.
呃... ...必须告诉您相。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世人揭示所谓相。
Je vais te dire la vérité, Isabelle.
跟你说实话,伊莎贝尔。
Comment savoir s'ils disent la vérité ?
何知道他们否在说话?
Je me dois de vous dire la vérité.
应该告诉您相。
Mais ils ne doivent jamais connaître la vérité.
他们永远都不会知道相。
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
没有说出出去了实话。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
老师,,们发誓!
C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment ?
只有心才能发现事实相。可何寻找?
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深层次理和实性。
Je vais faire l'ile de la vérité 7 !
要去《相之岛7》!
– Tout à fait, et c'est la vérité vraie.
“正,绝对!”
Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.
他不不可能说出相。
Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.
必须承认,都。
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3亿讲法语人,你不了解相!
En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?
一番话,哪些可靠?哪些错误?
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了很多感情和实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释