有奖纠错
| 划词

Les soldats ont versé leur sang dans ce combat.

士兵们在战斗中洒热血。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a versé une grosse somme d'argent ce mois-ci.

他这个月给她一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande s'il a versé une larme.

我想知道他是否曾流过一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Votre bourse vous sera versée sous forme de virement.

奖学金将以形式支付给您。

评价该例句:好评差评指正

Il est un homme très versé dans la géologie.

他是一个通晓地质学人。

评价该例句:好评差评指正

Leur voiture a versé dans le fossé.

他们车翻到沟里去

评价该例句:好评差评指正

Je suis très versé dans l'histoire ancienne.

我精通古代史。

评价该例句:好评差评指正

Elle était peintre, puis elle a versé dans la littérature.

她原来是画家, 后文学

评价该例句:好评差评指正

Un pot-de-vin a été versé pour sa libération.

通过贿赂方式,他获得放。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a également versé des fonds.

欧洲委员会也捐助资金。

评价该例句:好评差评指正

En général, l'allocation est versée à la mère.

一般说来,家庭津贴是支付给母亲

评价该例句:好评差评指正

Des ressources additionnelles ont été versées aux travailleurs sociaux.

此外,巴西还开展高认识运动,加强热线系统,还为社会工作者更多培训和资源。

评价该例句:好评差评指正

Le montant effectivement versé est encore bien inférieur.

实际注入该基金金额要低得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces pièces prouvent que Mouchel a versé le montant réclamé.

证据证明Mouchel支付要求赔偿款项。

评价该例句:好评差评指正

Une indemnité a été versée à quatre commandants de secteur.

编入预算实际特派任务生活津贴准备金计入四位区指挥官所需资源。

评价该例句:好评差评指正

Ces prestations sont également versées aux épouses des employés assurés.

受保障男子妻子也可以领取这种补助金。

评价该例句:好评差评指正

De même que la taxe versée à d’autres entreprises de fabrication est déductible.

同样地,支付给其他制造企业交易税也是可以扣减

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat remercie les États Membres qui ont versé des contributions.

秘书处感谢已作出捐助会员国。

评价该例句:好评差评指正

Allocation de naissance versée à la femme qui vient d'accoucher.

分娩补贴——给分娩妇女。

评价该例句:好评差评指正

Indemnité forfaitaire versée à la mère pour chaque enfant né vivant.

对于生育一个活婴儿母亲,一次性给予生育费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划, 定剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Jusqu'à ce que la Couronne anglaise ait versé une compensation, la situation est bloquée.

在英国支付赔偿费用之前,双方僵持不下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les royalistes raillaient ce roi ridicule, le premier qui ait versé le sang pour guérir.

常嘲笑这可笑的国,笑他是第个用放血来治病的国

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Puis la soupe versée, le porte-clefs se retira.

狱卒了汤就走了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On appelle ça « naturalisation par le sang versé » .

这被称为“流血入籍”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle est versée dans les caisses de l'État.

税收是付给国库的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.

资金可以随时存入和提取。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Versée par Action Logement, elle peut être accordée sous conditions.

由住房行动公司进行援助,在某些条件下可以获得。

评价该例句:好评差评指正
法语中些易混淆的语法点

Il a versé un acompte pour l'achat d'une voiture.

支付了购买汽车的定金。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais qui vous a versé le vin qui était dans ce verre ?

“但是谁给您了这杯酒?”

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Un jour, il a versé accidentalement du plâtre dans le lait de soja.

天他不小心把石膏碰翻到豆浆中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le métal en fusion est versé d'une traite dans un moule en sable.

熔化的金属被次性倒入个砂模中。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?

怎么将为个没享用过的行程的钱收回来?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La moitié du prix d'un plein d’essence est un impôt versé à l'Etat.

况下,半费用是支付给国家的税。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une fois versé dans des ramequins, les flans vont cuire 40 minutes à 160 degrés.

倒入模具中后,需要在160度烤40四十分钟布丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors j'ai versé tous mes chocolats, et regardez la texture comment elle est.

我已经加入所有巧克力了,看看它的纹理。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dès que vous avez versé l'eau commencez à fouetter énergiquement à l'aide du Chasen.

完水就开始用茶筅大力搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si nous la rapportons, le commerçant nous rembourse cette petite somme versée en plus.

如果我们下次带来盒子,商家就会归还我们这笔额外支付的费用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce mélange, enfin, il est prélevé quelques gouttes, versés dans le flacon qui contiendra le précieux breuvage.

最后,从该混合物中取几滴,将这些药液倒入瓶子中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quand il en a versé dans son flacon, le verre a explosé et sa robe a pris feu.

当他往瓶子里装的时候,整个那堆东西突然四下迸溅,把他的袍子都烧着了。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法的社会帮助是针对没有权利领取社会障体系给予的各种不同补助的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村, 定居在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接