有奖纠错
| 划词

1.Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.真人慢速

1.我喜欢这个生龙活虎的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

2.La technologie de pointe, fort technique vigueur.

2.工艺先进,技厚。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ya son système de gestion technique solide vigueur.

3.有完善的管理体系,有厚的技

评价该例句:好评差评指正

4.Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

4.这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

评价该例句:好评差评指正

5.La société a une forte vigueur et technique parfait service après-vente.

5.公司有厚的技及完善的售后服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Bien équipés en usine, la technologie de pointe, fort technique vigueur.

6.本厂设备齐全,工艺先进,技厚。

评价该例句:好评差评指正

7.A présenté un ensemble complet de l'équipement importé, fort technique vigueur.

7.引进全套进口设备,技厚。

评价该例句:好评差评指正

8.Usine de production des équipements sophistiqués, la technologie de pointe, fort technique vigueur.

8.本厂生产设备精良,工艺先进,技厚。

评价该例句:好评差评指正

9.Il faut entretenir la vigueur du corps pour conserver celle de l'esprit.

9.保持身体健康,思想才有

评价该例句:好评差评指正

10.Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.

10.如果这只鸟具有强大的生命它将打破笼子飞走。

评价该例句:好评差评指正

11.Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

11.在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实感地

评价该例句:好评差评指正

12.Onze grande vitesse électronique twister fils claire et de l'équipement, fort technique vigueur.

12.有十台高速捻线机和电子清纱设备,技厚。

评价该例句:好评差评指正

13.Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

13.但此项措施从未生效,波拿巴在1802年将其取消。

评价该例句:好评差评指正

14.Lieu de l'environnement des entreprises, de transport pratique, le matériel Qi, fort technique vigueur.

14.企业所在地环境好,交通方便,设备齐,技

评价该例句:好评差评指正

15.Époxy-polyester surface avec revêtement en poudre électrostatique traitement anti-corrosion vigueur exceptionnellement forte, durable et beau.

15.表面采用环氧聚脂粉末静电喷涂处理,防腐特强,更美观耐用。

评价该例句:好评差评指正

16.La Société a été fondée en 1999, avancé des équipements de production, technique forte vigueur.

16.本公司成立于1999年,生产设备先进,技厚。

评价该例句:好评差评指正

17.Est un réseau professionnel pour créer une entreprise, des équipements de production, technique forte vigueur.

17.公司是国内专业制造网具企业,生产设备先进、技厚。

评价该例句:好评差评指正

18.Est devenu vert Shandong système de transport d'ingénierie chef de file, l'épine dorsale vigueur.

18.现已逐渐发展成为山东省交通系统绿化工程方面龙头、骨干

评价该例句:好评差评指正

19.Million d'oiseaux d'or, ?? future Vigueur ?

19.百万金色鸟群是未方向

评价该例句:好评差评指正

20.Je suis quand même plein de vigueur après la course.

20.我跑后仍然精充沛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


locataire, locateur, locatif, location, location-vente, locative, locator, l'Occupation, loch, loche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

1.Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.

胸怀千秋伟业,恰是百年风华。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
新冠特

2.Il restera en vigueur jusqu'au 24 juillet.

一直持续至七月二十四日。

「新冠特」评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

3.Le feu semblait parfois reprendre de la vigueur.

火势时而反扑。

「Il était une fois...」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

4.Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流激烈地搏斗。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
新冠特

5.Mais pas encore à Madrid et Barcelone, où des restrictions restent en vigueur.

但是在马德和巴塞罗那,隔离仍然未解除

「新冠特」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

6.Une taille svelte et bien prise annonçait plus de légèreté que de vigueur.

身材修长而匀称,更多地显示出轻捷而非力量

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

7.Alors, un journaliste demanda à ce porte-parole quand cette mesure entrerait en vigueur.

这时,一名记者问政府发言人,何时开始实施这项法令。

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

8.Ce jour-là, le travail habituel fut accompli avec plus de vigueur encore.

那天,正常作更有效地完成了。

「海底两万 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

9.Dites donc, je vous en prie ! rétorqua Anthony qui avait repris de sa vigueur.

“喂,你别乱来!”

「那些我们没谈过事」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.

该法规定变更从今年秋季开始逐步生效。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.En Pologne, c'est l'ambitieux Ladislas Ier qui s'oppose à lui avec vigueur.

在波兰,野心勃勃瓦迪斯瓦夫一世强烈反对他。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

12.Trois mesures fiscales devaient entrer en vigueur le 1er janvier prochain

三项税收政策于明年1月1日开始生效。

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Mais la loi reste en vigueur trente ans durant, jusqu'à la future réforme de Jules Ferry.

但该法律一直生效了三十年,直到后来儒勒教育改革。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

14.En Allemagne, le salaire minimum est entré en vigueur début 2015.

在德国,最低资标准从2015年初开始实行。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

15.Il tenta de lutter contre les lames en nageant avec vigueur.

他拼命游泳,打算和波涛作一番斗争。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

16.Mais si sa vigueur était morte, son énergie ne l’était point.

他虽然失去了体力,但毅力却丝毫无损。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Et le vacarme s’accrut d’un acte de vigueur de madame Boche.

噪嚷之中还伴随着博歇太太粗暴举动。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.En gros c'était un gringalet, sans force, sans souffle, sans vigueur.

基本上,天生弱小,没有力气,没有呼吸,没有活力

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

19.Cette mesure, prise dans l'intérêt de la population, restera en vigueur jusqu'à la capture de Sirius Black.

此举纯为霍格莫德居民之安全而设,一俟小天狼星布莱克再度被捉拿归案即予取消。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
你在哪

20.Elle s’empara d’un bol dans lequel elle commença à fouetter son mélange avec une vigueur qui étonna Mary.

她取下了一个碗,用很大力气开始搅拌,那股劲头甚至吓到了玛丽。

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lock-out, lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接