有奖纠错
| 划词

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期配录过的片段。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont relevées dans le mode qui donne les meilleurs résultats pour visionner un film.

这些措施是确定的模式,最适合观赏电影。

评价该例句:好评差评指正

Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.

放了反映新加坡妇女状况的影片。

评价该例句:好评差评指正

Pratique néfaste en ce qu'elle peut consolider les intérêts sexuels déviants de ceux qui la visionnent.

这是一种极为有害的做法,因为它可以加强制作者的异常性兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Tout bureau peut être visionné et un nouvel emplacement peut être examiné en utilisant le système.

利用该系统可看到任何办公室并查找新的

评价该例句:好评差评指正

À la 13e séance, la Commission a visionné un message vidéo de Wangari Maathai, lauréate du prix Nobel.

在第13次会议上,委员会观看了诺者Wangari Maathai教授的录像讲话。

评价该例句:好评差评指正

La cassette vidéo ainsi réalisée devait alors être visionnée pour permettre de déterminer les parties du secteur qui devaient être remplacées.

随后查看录相带,以决定所涉区段有哪些分需要更换。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a visionné une présentation vidéo de courte durée intitulée « Les agents du changement » produite par le Département de l'information.

委员会观看了一由新闻制作的题为“改革的推动者”的录像短片。

评价该例句:好评差评指正

Les images provenant des caméras de surveillance sont généralement visionnées dans des locaux se trouvant dans l'enceinte même des installations placées sous surveillance.

闭路电视机上的图像一般是在有关设施的其它示。

评价该例句:好评差评指正

Pour les films en français du LLARC (à visionner sur place), voir le catalogue (French) du LLARC, puis taper "French" dans la case "subject."

欲欣赏LLARC的法文电影(不可外借),请看LLARC目录(法文),然后在「主题」的选「法文」。

评价该例句:好评差评指正

Un court métrage mettant en scène des enfants qui évoquaient les violences qu'ils avaient subies et suggéraient des moyens de prévention a été visionné.

放映了一简短录像,其中儿童叙述了他们遭受暴力的经历并提出防止暴力的建议。

评价该例句:好评差评指正

Kinomax Communauté du cinéma et dvd : les rédacteurs dévoilent les informations en provenance des Etats-Unis et donnent les liens pour visionner des bandes-annonces inédites.

广汉在线提供广汉新闻、广汉企业、广汉旅游等各类分类信息。

评价该例句:好评差评指正

De 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence S-2127A (l'événement pourra également être visionné dans d'autres salles de conférence au Siège).

00至11:30,会议室S-2127A(并在总其他会议室)。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a sauvegardé sur son disque dur des fichiers pornographiques qui lui avaient été envoyés et les a visionnés, probablement pendant les heures de travail.

某工作人员将别人寄给他的色情制品存档,并可能在办公时间通过硬盘观看。

评价该例句:好评差评指正

On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.

我们可以看到路程,孩子们可以在车里玩,每个人可以读书,看电影……虽然很环保,我喜欢让生活简单化的科技。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir visionné le film français «papillon», nous allons acquérir un plus grand amour envers la simplicité de la vie, comprendre et pardonner plus la complexté de celle-ci.

看完法国电影《蝴蝶》,我们会多一份对平凡生活的热爱,多一份对琐碎生活的理解和释然。

评价该例句:好评差评指正

Répondant à une exigence esthétique, ces modèles permettront de visionner des films en relief avec une monture plus confortable et moins «cheap» que les lunettes en plastique traditionnelles.

这些设计既满足了美观的要求,又能让你带着比传统塑料眼镜更舒服更便宜的镜架观看立体电影。

评价该例句:好评差评指正

Le conseil a eu la possibilité de visionner une vidéo de l'auteur faisant la déclaration en question et de conseiller l'auteur avant que celui-ci n'admette qu'il l'avait faite.

律师有机会观看提交人发表该段讲话的录像片段,并在提交人承认发表过那段讲话之前向他提供意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle a entendu des experts, des témoins et des victimes lors d'auditions publiques, interrogé des personnes concernées et des témoins et visionné des vidéos et des documents photographiques.

调查团在公开听证中听取了专家、证人和受害者的陈述,采访了受影响个人和证人,并回顾了视频和图片资料。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, après avoir visionné ces images, il est apparu qu'il n'était pas possible d'identifier clairement les véhicules ou individus s'approchant de l'arbre situé en face de la CESAO.

不过,在审看完这些影象后,可以确定没有可能从该录象磁带明确鉴定任何车辆或个人走近西亚经社会前的那棵树。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蒂钳, 蒂羟硼钙石, 蒂状型, 棣棠, , , , 缔合, 缔合胶体, 缔合离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Il lui arrive parfois d'en visionner deux ou trois à la fois.

她有时要同时看两到三个。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans un second temps, ces hommes ont été invités à leur tour à visionner des films tristes.

然后,这些男性被邀请看这些悲伤

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Hélène Barose et ses candidats visionneront la dégustation.

Hélène Barose 和她候选人将观看品酒会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si vous souhaitez être aiguillée sur ce sujet, je vous invite tout de suite a visionner la vidéo qui va suivre.

如果你希望了解这个话题,我立即邀请你观看接下来视频。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dorénavant, qu'on soit en camping, au sommet d'une montagne ou à la plage, on peut visionner des vidéos de chat partout.

从现在开你是在露营、在山顶还是在海边,你都可以随处观看聊天视频。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On va pas visionner la vidéo.

我们不会观看视频。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Merci d'avoir visionné ce contenu vidéoludique, j'espère que c'était pas trop relou.

谢谢你看了这个视频游戏内容, 我希望它不是太鲁鲁。

评价该例句:好评差评指正
最后警察

J'ai visionné la suite des images de la vidéosurveillance, il y a un truc bizarre.

我仔细看了监控画面 有个疑点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour faire son choix, le comité de sélection a dû en visionner 2200 en un an.

为了做出选择,评选委员会必须在一年内观看 2200 场比赛。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le ruban magnétique défilait au rythme du film ou de l'émission, et il fallait le rembobiner pour visionner le contenu à nouveau.

磁带跟或节目节奏播放,你必须倒带才能重放内容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle a visionné nos images et dit reconnaître une méthode de vente peu transparente et bien rodée.

她查看了我们图片,并说她认识到一种不太透明且不完善销售方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Si vous voulez continuer à visionner vos cassettes vidéo, c'est le moment où ne jamais d'acheter un magnétoscope !

如果您想继续观看录像带,现在是时候永远不要购买录像机了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est seulement après avoir visionné les images de sa caméra que Scott Haraguchi a compris qu'il avait frôlé la mort.

斯科特·原口在查看相机拍摄图像后,才意识到自己已经接近死亡。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

La plupart des passagers dormaient, certains visionnaient un film sur de petits écrans ; au dernier rang, un homme compulsait un dossier à la lueur d'une veilleuse.

大多数乘客都在睡觉,有些在小屏幕上看,坐在最后一排一个男人在微弱灯光下阅读文件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et après avoir visionné la vidéo, tu peux retrouver cette liste et t'entraîner à mémoriser et à utiliser ces mots avec un système de flashcards.

然后你可以随时打开生词本进行学习,还可以使用闪卡系统进行复习哦。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les artistes ne disposaient pas de partition et jouaient en fonction de leur inspiration du moment et des scènes qu'ils visionnaient en même temps que les spectateurs.

艺术家们没有乐谱,根据自己当下灵感和与观众同时观看场景来演奏。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Si vous voulez en savoir plus sur les démons en général, vous pouvez visionner ma vidéo sur LES 7 DÉMONS LES PLUS PUISSANTS.

如果你想了解更多关于恶魔信息,你可以观看我关于7个最强大恶魔视频。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Si je vois quelque chose, un bleu ou quelque chose sur elle, je vais visionner les caméras pour voir ce qui s'est passé.

如果我看到任何东西,她身上有瘀伤或其他东西,我会检查摄像机看看发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Désormais vous pouvez me soutenir sur Utip en visionnant de la pub, c'est un système bien malin pour m'aider sans débourser un centime.

现在你可以通过看广告来支持我在 Utip 上, 这是一个非常聪明系统, 帮助我, 而需支付一分钱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Entendu 15 jours plus tard, l'ancien président de l'association expliquait que des vidéos avaient bien été produites et visionnées par des milliers de personnes.

- 15 天后,协会前主席解释说视频确实已经制作并被数千人观看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


缔结一项协议, 缔盟, 缔约, 缔约国, 缔约双方, 缔造, 缔造一支军队, 缔造者, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接