L'Annexe 5 spécifie les services de construction visés.
附件5列明所涵盖建筑服务。
Il a visé en plein dans le mille.
他正好瞄准了靶心。
Chacun sait qui est visé par cette dispute.
谁都知道这一争议所指是谁。
Les droits culturels et religieux sont particulièrement visés.
尤其针对与文化和宗教相关权利。
Les travailleurs humanitaires sont parfois visés pour des raisons politiques.
人道主义工作人员有时由于政治原因成击目标。
Le PeCB n'est actuellement visé par aucune convention internationale.
目前,五氯苯未被纳入任何国际约。
Les exceptions ont une influence sur l'objectif global visé.
例外情况影响到希望达到总体水平。
En revanche, la grande majorité des autres cas seraient visés.
不过,除恐怖主义之外,绝大多数案件还是包在内。
Les enfants israéliens sont eux-aussi, tous les jours, systématiquement visés.
以色列儿童也天天有系统地成目标。
Les extrémistes ont aussi visé des membres d'autres communautés.
极端主义分子还把其他社区成员击目标。
Environ 160 581 employés sont visés par cette interdiction.
大约160 581名医院和家庭护理雇员受到这种禁止规约束。
Les véhicules des organismes humanitaires sont particulièrement visés par les voleurs.
盗贼特别瞄准了人道主义机构车辆。
Les attaques ont également visé certains établissements médicaux, notamment des hôpitaux.
同时,还攻击某些医疗设施,包医院。
La liste des actes illégaux visés figure dans la loi précitée.
《法案》中列举了一系列这种违法行。
Les assurés koweïtiens visés par l'article 53 de la loi.
该法第53条提到已参保科威特人。
EUROPE QUÉBEC AFRIQUECe message est confidentiel et peut être visé par le secret professionnel.
此消息是保密,并可能涉及专业保密。
Tout au plus, certains instruments sont visés, s'agissant de certaines priorités.
它最多是围绕某些优先项目重点谈到了某些文书:“有组织犯罪最令人厌恶行是拐卖人口[……]会员国应当签署并批准《关于预防、禁止和惩治贩运人口特别是妇女和儿童行议书》,该议书缔约方应当采取一切必要步骤,有效加以落实”(第175段)。
Le paragraphe 2 contient une liste non exhaustive des catégories de traités visés.
第2段包含了此种条约类别非穷尽清单。
Selon un point de vue, seuls les membres d'un groupe étaient visés.
一种观点认仅涉及集团成员。
Le nombre de bénéficiaires visés est estimé à environ 110 millions de personnes.
得到这项方案覆盖和服务人口约1.1亿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce n'était pas moi qui étais visé !
“不是给私人的!”
Cette fois, Harry vit que Karkaroff avait visé juste.
哈利看出这次卡卡洛夫掘了金矿。
Les plus visés étaient les automobilistes.
最大目标就是驾车者。
Et vu qu’on se sent un peu visé, ça peut freiner un peu notre action.
为我们感有点被针对,这可能会稍微妨碍我们的行动。
Sont notamment visés les principaux ponts, pour couvrir la retraite des Allemands et bloquer les Alliés.
保留主要桥梁的目的是,掩护德军撤退并阻挡盟军。
Les chevaux arrivèrent à deux heures seulement, et le cicerone ne rapporta le passeport visé qu’à trois.
驿马两点钟才来,去代领护照的向导直三点钟才。
Kayoko a ouvert la fenêtre et, après avoir visé le Soleil, m'a laissé regarder dans l'oculaire.
加代子打开车窗,把望远镜对准太阳,让我看。
Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.
括政治会议在内的竞会议在巴格达成为袭击目标。
Pourquoi les Russes ont-ils visé cet endroit?
俄罗斯人为什么要瞄准这个地方?
C'est aussi le pouvoir qui est visé.
这也是有针对性的力量。
Tout le pays est visé selon les autorités.
据当局称, 整个国家都是目标。
Le quartier a été visé par 4 frappes.
- 该社区成为 4 次袭击的目标。
Des positions des rebelles turcs du PKK ont été visés.
土耳其库尔德工人党叛乱分子的阵地成为攻击目标。
En Grande-Bretagne, l’ancien ministre des Affaires étrangères est visé par une enquête.
在英国,这位前外交大臣正在接受调查。
En Turquie, le journal d'opposition à nouveau visé par les autorités.
在土耳其,反对派报纸再次成为当局的目标。
C'est l'état-major de la flotte russe en mer Noire qui était visé.
目标是在黑海的俄罗斯舰队的工作人员。
Après Fotokol, Maroua. L'extrême Nord du Cameroun de nouveau visé par des attentats..
SB:在Fotokol之后,Maroua。喀麦隆最北部再次成为袭击的目标。
Celui-ci, dans l'est de la ville, a été visé par l'artillerie russe aujourd'hui.
这个在城市的东部,今天被俄罗斯炮兵瞄准。
Des immeubles où vivent des Ukrainiens ont été visés à la suite de ces bombardements.
乌克兰人居住的建筑物炮击而成为目标。
Âgé de 20 ans, Nawaf al-Aatar a été visé par les tirs des soldats israéliens.
20岁的纳瓦夫·阿塔尔(Nawaf al-Aatar)被以色列士兵开枪打死。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释