Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
话说到我心里去了。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
我向您家人致以最好祝愿。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
到流星时许了愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我抒发这样欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大家2009年最好祝愿。
Il a émis le vœu que...
表达了…愿望。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你愿望会在年里实现。
Œuvrons tous ensemble pour concrétiser ce vœu.
让我携起手来共同努力,实现这愿望。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷地上,真心为你祝福。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你在年里事事顺利。
Le Comité se doit de respecter ces vœux.
要求委员会尊重这愿望。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
祝年快乐幸福!
Une telle approche reflète les vœux de nombreuses délégations.
这种办法反映了许多代表团观点。
Nous adressons à l'Ambassadeur Martabit tous nos vœux.
我向致以最良好祝愿。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望想法。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻大使切顺利。
Je lui adresse mes vœux de succès dans sa carrière.
我祝你今后事业取得成功。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
我将欢迎这方面及时准备工作。
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
我谨向你执行这项艰难任务表示我最良好祝愿。
Je présente mes meilleurs vœux au Secrétaire général, M. Kofi Annan.
我要对秘书长科菲·安南先生表示最良好祝愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai droit à un vœu, moi aussi ?
我也能许吗?
J'exauce les vœux et en plus je terrifie !
我不仅能实现望,还能吓唬人呢!
Il suffit pour cela... de confier votre vœu... à moi.
需做的就是...把的望...交给我。
Je n ’ai pas reçu tes vœux ! Enfin pas encore.
我没有收到的新年祝福!或者应该说暂时还没有收到。
Ceci peut me conduire au but de tous mes vœux.
这可以让我实现我的一切望。”
Maintenant tu vas souffler les bougies et tu vas faire un vœu.
现在该吹蜡烛许。
Ces couplets expriment les meilleurs vœux des gens pour la nouvelle année.
联表达人对新一年的美好祝。
Je t'envoie tous mes encouragements, tous mes vœux de succès.
再接再厉,祝成功。
Sir Nicholas sembla offensé. Visiblement, la conversation ne se déroulait pas selon ses vœux.
尼古拉斯爵士显得很生气,看来他不想谈这个话题。
Par cet acte, je voulais exprimer mon vœu que les deux peuples puissent coexister en paix.
以此表达我对两个民族和平相处的望。
Il n'y a que moi qui ai le droit de faire des vœux !
只有我才有权利许!
Est-ce que c'est un vœu ? Oui !
这是的望吗?是的!
Se souvenant qu'elle voulait publier ses écrits après la guerre, il décide de respecter son vœu.
想起她想在战后发表她的作品,他决定尊重她的意。
Bon anniversaire, nos vœux les plus sincères… C’est sûr!
祝生日快乐,请收下我最真诚的祝。。。这是肯定的!
Mais maintenant on peut faire le vœux comme on veut pour l'amour ou les études par exemple .
但是现在我可以写任何心,比如和爱情,学习有关的。
Quel est ton vœu, dis-moi quel est ton souhait ?
的望是什么,告诉我想的是什么?
Lanyon, vous vous rappelez vos vœux ; ce qui va suivre est sous le sceau de votre profession.
“蓝链,请立下誓言,把下面将发生的情况作为秘密保守起来,不泄露给第三个人知道。
Félicitations à l'Argentine ! Et mes meilleurs vœux pour les Bleus !
我恭喜阿根廷队,我也向法国队送上祝福。
Les Chinois expriment leur bénédiction et leur vœux à travers le papier découpé.
它传达中国人的吉祥、祝福之意。
Je vous le disais, ce sont les troisièmes vœux que je vous adresse.
我开始说过,这是我第三次向致新年贺词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释