Vite wa …. au travail il n’y aura bientot plus assez de lumière
快点,哇奥,抓紧吧,马上就要光线不足了。
Kenya : L'ONG kényenne Pamoja Trust et la fédération des pauvres des villes (Muungano wa Wanvijiji) opèrent dans de nombreuses installations précaires où se concentre une forte proportion de la population kényenne, à Nairobi et dans plusieurs autres agglomérations.
肯尼亚非政府
织Pamoja信托和城市
合会(Muungano wa Wanvijiji)在内罗毕及其他几个城市中心中有很高比例
城市居
生活
许多非正式住区进行活动。
Le groupe d'experts composé de quatre membres comprenait le professeur Ngugi wa Thiong'o; Sylviane A. Diouf; Jeffrey Heyman, directeur général, Marketing, Relations publiques et Communications du Peralta Community College District et le producteur de « Merritt College: Home of the Black Panthers »; et Jean-Claude Martineau, poète et historien haïtien.
四人小包括Ngugiwa Thiong'o教授;Sylviane A.Diouf;Peralta社区
院区行销、公关和宣传事务执行主任、“Merritt大
:黑豹党
家”电影制片人Jeffrey Heyman;海地诗人和历史
家Jean-Claude Martineau。
Les hommes se font conseiller par des hommes mariés. Parmi les conseils sont, on trouve par exemple, « mosadi ke galase, o tshwarwa sentle » (une femme est aussi fragile que le verre et doit être manipulée avec soin), « mosadi ke mokgabo wa monna » (la femme est l'ornement de l'homme).
已婚男子为将要结婚男子提供建
,其中包括“mosadi ke galase, o tshwarwa sentle”(女人像玻璃杯一样脆弱,一定要小心照顾),“mosadi ke mokgabo wa monna”(女人是男人
装饰品)。
La Représentante spéciale a expliqué que pour ne plus figurer à l'ordre du jour du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les enfants et les conflits armés, les forces wa devaient concevoir et mettre en œuvre un plan d'action pour la libération et la réintégration des enfants présents dans leurs rangs.
特别代表向官员们解释说,为了使这一问题不再列入安全理事会儿童和武装冲突问题工作程,他们必须制定和执行关于释放佤邦
合军中
儿童并使其重返社会
行动计划。
Le Vice-Président de la Région spéciale wa 2 s'est déclaré mécontent du fait que l'Armée unie de l'État wa figurait dans la liste annexée à mon rapport sans qu'une discussion préalable ait eu lieu avec les autorités wa, mais a convenu de coopérer avec l'ONU pour mettre en œuvre un plan d'action en vue de la radier de la liste.
佤邦第二特区副主席对于我在事先没有同佤邦当局商量情况下即将佤邦军列入我
报告附件表示不快,但同意就行动计划与
合国进行合作,以将其从名单上去除。
M. Kuchale (Malawi) (parle en anglais) : Au nom de S. E. M. Bingu wa Mutharika, Président de la République du Malawi, et aussi en mon propre nom, je m'associe aux orateurs qui m'ont précédé pour féliciter le Secrétaire général d'avoir organisé la présente réunion avec succès.
库恰勒先生(马拉维)(以英语发言):我谨代表马拉维共和国总统宾古·穆塔里卡博士阁下并以我自己名义,像前面
发言者一样,祝贺秘书长成功
织本次会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。