有奖纠错
| 划词

Le directeur doit en endosser la responsabilité ès qualités.

按其所任职务, 经理对此应负责任。

评价该例句:好评差评指正

Je suis docteur ès lettres et j'étudie la littérature chinoise.

我是文学博士,研究的是中国文学。

评价该例句:好评差评指正

Elle est docteur ès sciences.

她是理科博士。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.

主任还充当执行管理委员会的当然

评价该例句:好评差评指正

Baccalauréat ès arts en géographie et en économie, Université des Antilles, Mona, Kingston (Jamaïque)

地理经济学学士,西印度大学,牙买加金斯敦莫纳。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la gestion participera ès qualité aux réunions du Comité.

主管管理事务长将以当然成员的身份出席会议。

评价该例句:好评差评指正

A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.

兼任,参与复审地区上诉法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, l'État agit par l'intermédiaire de ses représentants lorsque ceux-ci agissent ès qualités.

换言之,国家是过其代表(以代表身份采取行动)来行事。

评价该例句:好评差评指正

La loi dispose que tout titulaire d'une licence ès lettres ou ès sciences peut demander un poste d'enseignant.

法律规定,文学士或理学士可申请从事教学工

评价该例句:好评差评指正

Holàhée ! les maîtres ès arts ! Toutes les belles chapes noires ! toutes les belles chapes rouges !

————嘿!艺术大师们!清一色的漂亮黑斗篷!清一色的漂亮红斗篷!”

评价该例句:好评差评指正

Maître Dreux-Raguier, enquesteur des eaux et forêts du roi notre sire, ès pays de France, Champagne et Brie !

“德霍-拉居埃老爷,我们国君的全国暨香帕尼省和布里省的森林水利调查官!”

评价该例句:好评差评指正

En plus des 12 membres, le Coordonnateur intérimaire fera partie ès qualités du Comité directeur intérimaire.

除12名成员之外,临时协调员是临时指导委员会的当然成员。

评价该例句:好评差评指正

Études : Licence ès lettres, Stanford University (avec mention); maîtrise d'administration publique, Harvard University.

史丹福大学学士(优等);哈佛大学公共行政硕士。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités.

长应以联合国长的身份在会议上行事。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef de bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首长指定。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux hors Siège, le chef du bureau concerné désigne le membre siégeant ès qualité sans droit de vote.

总部以外各办事处无表决权的当然成员由有关办事处的首长指定。

评价该例句:好评差评指正

Le (La) Secrétaire exécutif (exécutive) agit ès qualités à toutes les séances tenues par la Commission et ses organes subsidiaires.

执行在委员会及其附属机构的所有会议上应以执行的资格履行职务。

评价该例句:好评差评指正

Selon la loi britannique, le chef d'État étranger agissant ès qualités jouit de la même immunité qu'un chef de mission diplomatique.

在这方面,根据联合王国立法,官方身份的国家元首享有与外交使团团长相同的豁免。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la mise en place et à l'utilisation du MRT, quatre doctorats, une maîtrise et plusieurs licences ès sciences ont été obtenues.

为设立和运该望远镜的成果之一,已完成了四篇博士论文、一篇硕士论文和若干篇学士论文。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi se demander si les actes pénalement réprimés, en particulièrement les crimes internationaux, peuvent être considérés comme ayant été commis ès qualités.

也应当审议这一问题,即:受刑事处罚的行为,特别是国际犯罪,能否被视为公务行为?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呈献, 呈阅, 呈正, 呈主教帽形, , 枨触, , , 诚笃, 诚服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je suis capitoul et maître ès jeux floraux !

“我是风流太守!我是品花大!”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.

但这的是他自从2020年7月被任命为来第一次来参加农业展(受疫情所迫,2021年的农业展被取消了)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Plusieurs milliers de personnes ont retrouvé leurs maisons ce matin, ès presque un mois de guerre, près de 1900 Palestiniens ont été tués.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚如, 诚实, 诚实的, 诚实的忏悔, 诚实的对手, 诚实地, 诚实可靠, 诚实可靠的人, 诚心, 诚心诚意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接