Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年兔年,当,这将最常见到装饰了。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当有一个排行榜可以知道这个结果。
Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.
当,寻找一个好位置至关重要。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显需要中国稳定。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不向左走去。
Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
当喽,他随身带了一大笔钱。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显,这位顾客在等告诉,他究竟在哪里?
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些话背后,人当会想到永恒反腐败斗争。
Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.
当,秘书处会不断审查这个问题。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
因此,不言而喻,必须慎重放弃单方面行动。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么显很好奇你会给带来点什么。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常当博物馆。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他显知道纸牌含义,总想推翻解释。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人当应当保留重新审理问题权利。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
当,承认,理想状况还通过公约划界。
Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.
显将在第五十九届会议期间回头讨论所有这些问题。
Nous voulons bien évidemment que l'avenir européen concerne également la Serbie.
也赞成他有关融入欧洲意见,当,希望融入欧洲也适用于塞尔维亚。
Les femmes peuvent bien évidemment posséder des biens en leur nom propre.
妇女当可以拥有自己财产。
Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.
当,这需要大大加强联合国预防能力。
Je retiens aussi évidemment le caractère voulu, organisé, concerté de ces violences systématiques.
还注意到,这些有计划暴力行为以有组织、自愿和协调一致方式实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .
我说的当Lupin。
Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.
所以当,这要花钱的,显。
C'est péjoratif et c'est un petit peu plus vulgaire évidemment.
这贬义的,也有点粗俗。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当这一切都没有算上晚开学和所有的假期。
La première, c'est la frangipane bien évidemment.
第一步很明显做杏仁奶油。
Alors évidemment, par quoi on commence ?
我们从哪个时态开始呢?
Et on ne prononce pas le E final bien évidemment !
末尾的e当不发音啦!
Maiiis évidemment sur un tome 2, y 'a pas d'excuses.
但,当,第二卷里可没有借口了。
Elles l'ont fait savoir à la Commission, par lettre évidemment.
他们让委员会知道,显通过信件。
À éviter au travail ou dans les situations professionnelles, bien évidemment.
当,你们要避免工作或正式场合使用。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当!你知道我讨厌说谎的人!
Évidemment, je le suppose. Mais tout le monde en est là.
" 这当我的设想,不过大家都这么考虑。"
Sur des boots, sur des pochettes à Airpods, sur des matelas de yoga, évidemment.
这种图案靴子上,Airpods上,瑜伽垫上都能看到。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了更深探索荣格的理论,我邀请你们看看他的出版物。
Je parle bien évidemment de L'Oréal.
我说的当L'Oréal。
J'ai des responsabilités à la tête de cette chaîne et je dois bien évidemment les assumer.
作为连锁店的头儿,我也有责任的,我当应该承担责任。
On peut rajouter du sucre et rajouter de l'eau bien évidemment pour faire plus de quantité.
我们可以再加点糖和水,这当为了得到更多的糖汁啦。
Même si je suis grand aujourd'hui, évidemment.
当,即使我已经长大了。
Évidemment, la Ganipote est un animal légendaire.
显,Ganipote一种传说中的动物。
Ça marche aussi avec les chansons évidemment.
歌曲肯定也管用的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释