Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,,这将是最常见到的装饰了。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
我们有一个排行榜可以知道这个结果。
Alors évidemment, trouver un bon endroit est essentiel.
,寻找一个好的位置是至关重要的。
Évidemment, et il emporte une jolie somme sur lui.
喽,随身带了一大笔钱。
Le monde a évidemment besoin de la stabilité chinoise.
世界显需要中国的稳定。
Et bien évidemment elles sont partis sur la gauche.
果不其她们向左走去。
La cliente attendait évidemment que je lui dise où il était.
显,这位顾客在等我告诉她,在哪里?
Derrière ces mots, on retrouve évidemment la sempiternelle lutte contre la corruption.
这些的背后,人们想到永恒的反腐败斗争。
Le Secrétariat maintiendra bien évidemment cette question à l'étude.
,秘书处不断审查这个问题。
Nous devons alors, bien évidemment, renoncer à toute mesure unilatérale.
因此,不言而喻的是,我们必须慎重放弃单方面行动。
Alors évidemment je suis curieux de ce qui peut me venir de vous.
那么显我很好奇你们给我带来点什么。
Pour les expositions, le lieu le plus courant est évidemment le musée.
对于展览,最通常的是博物馆。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
们显知道纸牌的含义,总想推翻我的解释。
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
,我们承认,理想的状况还是通过公约划界。
Les dirigeants conserveraient bien évidemment le droit de réexaminer les questions.
领导人应保留重新审理问题的权利。
Les femmes peuvent bien évidemment posséder des biens en leur nom propre.
妇女可以拥有她们自己的财产。
Nous voulons bien évidemment que l'avenir européen concerne également la Serbie.
我也赞成有关融入欧洲的意见,,我们希望融入欧洲也适用于塞尔维亚。
Nous reviendrons bien évidemment sur toutes ces questions à la cinquante-neuvième session.
我们显将在第五十九届议期间回头讨论所有这些问题。
Nous remercions bien évidemment, Jean-Marie Guéhenno pour son implication personnelle sur ce dossier.
我们也要感谢让-马里·盖埃诺先生亲自介入这个问题。
Ceci exige bien évidemment un renforcement susbstantiel des capacités préventives de l'ONU.
,这需要大大加强联合国的预防能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle bien évidemment de la série " Lupin" .
我说的当然是Lupin。
Donc évidemment, ça coûte de l'argent, évidemment.
所以当然,这是要花钱的,然。
Il s'agit bien évidemment de Jeanne d'Arc.
这当然是圣女贞德了。
Je te demande de liker la vidéo, bien évidemment.
当然,我也希望你们能喜欢这段视频。
Et tout ça sans compter la rentrée tardive et toutes les vacances bien évidemment.
当然这一切都没有算上和所有的假期。
Et ça n'est évidemment que le tout début.
且这然只是一切的头。
Et elle rêve évidemment de quitter sa Normandie.
然,她想着离诺曼底。
La première, c'est la frangipane bien évidemment.
第一步很是做杏仁奶油。
Moi, je ne suis évidemment pas pour l'extrême droite.
我,我是极右。
Alors évidemment, par quoi on commence ?
我们从哪个时态始呢?
Et on ne prononce pas le E final bien évidemment !
末尾的e当然发音啦!
Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.
当然,这个变化也适用于复数的S。
C'est péjoratif et c'est un petit peu plus vulgaire évidemment.
这是贬义的,也有点粗俗。
Évidemment ! Tu sais bien que j’ai horreur des menteurs !
当然!你知道我讨厌说谎的人!
Mais la plupart des Français, des jeunes, évidemment, ils sont gentils.
但大多数法国人,尤其是年轻人,还是很友善的。
À éviter au travail ou dans les situations professionnelles, bien évidemment.
当然,你们要避免在工作或正式场合使用。
Bon, d'abord, parlons évidemment des résultats.
好吧,首先,让我们谈谈结果。
Sur des boots, sur des pochettes à Airpods, sur des matelas de yoga, évidemment.
这种图案在靴子上,在Airpods耳机包上,在瑜伽垫上都能看到。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了更深探索荣格的理论,我邀请你们看看他的出版物。
Je parle bien évidemment de L'Oréal.
我说的当然是L'Oréal。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释