有奖纠错
| 划词

Le simple fait d'avoir épousé un étranger ne la prive pas de sa nationalité.

仅凭不丹妇女嫁给不丹人这一事实本身并不沦为无国籍。

评价该例句:好评差评指正

Ministère de la santé, Gouvernement royal du Bhoutan.

不丹王家政府卫生部。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé ont toujours été gratuits au Bhoutan.

不丹始终免费提供保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Le pays s'efforce de résoudre les problèmes liés à la qualité de l'enseignement.

不丹正在努力解决教育质量问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan est honoré d'occuper l'une des vice-présidences.

不丹荣幸担任大会副主席之一。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays, le Bhoutan, fait partie de ces institutions.

我们不丹是这样的一个实体。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Bhoutan cherche-t-il à mobiliser une coopération internationale dans ce domaine?

不丹政府正在就寻求国际合作吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis rendue au Bhoutan et au Népal en avril.

我于4月份访问了不丹和尼泊尔。

评价该例句:好评差评指正

Au Bhoutan, la femme a le même statut que l'homme.

不丹妇女享受与男子同等的地位。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les interventions ont concerné des réfugiés bhoutanais.

所有这些干预措施均针对不丹难民。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan est pleinement déterminé à atteindre les OMD.

不丹充分致力于实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan ne dispose pas de moyens électroniques de consultation des données.

不丹没有利用电子手段检索数据的设施。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'impasse entre le Népal et le Bhoutan doit être résolue.

同样,尼泊尔-不丹僵局应该得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan fut le premier pays d'Asie du Sud à accueillir un Festival de l'Inde.

不丹是组织印度节的首个南亚国家。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des réfugiés bhoutanais au Népal a également été difficile à résoudre.

尼泊尔的不丹难民问题也一直很难解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Bhoutan est fermement attaché aux engagements qu'il a pris à Beijing.

不丹将恪守我们在北京所作的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Police royale est placée sous l'autorité du pouvoir civil.

不丹王家警察在文官控制下发挥职

评价该例句:好评差评指正

Le blanchiment d'argent est une infraction pénale en droit bhoutanais.

不丹法律规定洗钱属刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est le premier partenaire de la coopération au développement du Bhoutan.

印度是不丹最大的发展合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 澳大利亚, 澳大利亚(洲), 澳大利亚的, 澳大利亚的植物, 澳大利亚抗原, 澳大利亚土着, 澳抗, 澳联社, 澳门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 2022年9月合集

C'est donc de nouveau possible de se rendre au Bhoutan.

因此可以再次前往不丹

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et bien, en fait, le Bhoutan, c'est le parfait exemple de présupposé qui rend aveugle.

嗯,事实上,不丹是一个让你预设完美例子。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Le modèle du bonheur, lancé au Bhoutan, est-il transposable chez nous ?

不丹推出幸福模式能否移植到我们这里?

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

SB : Le Bhoutan ouvre à nouveau ses frontières aux touristes.

SB:不丹再次向游客开放边境。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Est-ce qu’il ne faudrait pas introduire, au niveau mondial, comme indice, ce bonheur national brut comme au Bhoutan ?

难道我们不应该像在不丹那样,在全球一级引入这种国民幸福值作为指数吗?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Journaliste : Alors Michael Mangot, le Bhoutan, c'est le paradis ou c'est une utopie ?

采访者:那么迈克尔·芒戈特,不丹是天堂还是乌托邦?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc, comme vous laurez remarqué, on est très loin devant les Bhoutanais.

所以,正如你已经注意到,我们远远领先于不丹人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2022年9月合集

Avant la pandémie, les revenus du tourisme représentaient près de 6% du PIB du Bhoutan, et employait 12% de la population active.

在大流行之前,旅游业收入占不丹 GDP 近 6%,并雇用了 12% 劳动力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2018年8月合集

Il sera accessible gratuitement sur Facebook en Inde et dans sept pays : Afghanistan, Bangladesh, Bhoutan, Népal, Maldives, Sri Lanka et Pakistan.

它将在印度和七个国家/地区Facebook上免费提供:阿富汗,孟加拉国,不丹,尼泊尔,马尔代夫,斯里兰卡和巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Journaliste : Merci Michael. Frank Montaugé, ça vous fait rêver d'entendre tout ça sur le Bhoutan, vous ?

采访者:谢谢你,Michael。 Frank Montaugé, 听到关于不丹一切, 您是否让您梦想成真?

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Michaël Mangot : Le Bhoutan fait partie, depuis quelques années, des classements internationaux sur le bonheur et il est 97e sur 150.

Michaël Mangot:不丹多年来一直是国际幸福指数一部分,在 150 个国家中排名第 97 位。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Michaël Mangot : Cet indicateur est né de la volonté politique du roi du Bhoutan de l'époque, qui ne voulait pas être soumis au PIB.

Michaël Mangot:这个指标诞生于当时不丹国王政治意愿,他不想受 GDP 约束。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Au Bhoutan, notamment, un petit pays qui se trouve dans Himalaya, qui fait la taille de la Suisse, on a lindicateur du bonheur national brut, qui existe depuis plus de quarante ans.

例如,在不丹,喜马拉雅山上一个小国,面积相当于瑞士, 我们有国民幸福值指标,该指标已经存在了 40 多年。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Journaliste : Alors, pour bien comprendre les différences entre le Bhoutan et la France, nous avons demandé l'avis de la directrice d'une agence spécialisée dans les voyages au Bhoutan, et voici ce qu'elle nous a dit.

采访者:所以,为了充分了解不丹和法国之间差异,我们询问了不丹一家旅行社主管意见,以下是她告诉我们

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Aujourd'hui, le Bhoutan a donc un indicateur assez complet, qui comprend des résultats dans neuf dimensions différentes - l'éducation, lenvironnement, les revenus, la culture, etc. - et qui regarde combien de personnes sont au-dessus d'un certain seuil, pour chacune des dimensions.

因此,今天,不丹有一个相当全面指标,其中包括九个不同维度结果——教育、环境、收入、文化等。- 以及谁查看每个维度有多少人超过特定阈值。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


澳洲人, 澳洲石, , 懊恨, 懊悔, 懊悔<书>, 懊悔的<书>, 懊悔莫及, 懊悔自己的轻率, 懊恼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接