有奖纠错
| 划词

Les veuves ne font l'objet d'aucune discrimination ou exclusion.

寡妇有同等地位,守寡不带来不好名声

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, je voudrais dire que la mauvaise réputation que l'on a faite récemment à mon pays, en ignorant les résolutions du Conseil de sécurité, est également attribuable à des individus irresponsables, surtout de criminels, qui seront traduits en justice.

这种前提下,我希望提一下,最近由于无视联合国安全理事决议而我国遭不好名声也是不负责任个人,特别是将被绳之以法罪犯

评价该例句:好评差评指正

Étant donné le sentiment d'opprobre et de culpabilité qui va de pair avec cette exclusion et le manque de ressources pour les soigner et les éduquer, sans une politique ciblée et bien conçue ils ne pourront jamais trouver leur place dans la société.

到排斥同时,他们还承担不好名声和遭指责,加之缺乏资源来照料和教育他们,因此如果不制订有针对性有效政策,他们永远不可能融入到自己中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解法, 电解法过程, 电解分离, 电解分析的, 电解腐蚀, 电解腐蚀复模线, 电解光电池, 电解还原, 电解还原槽, 电解加工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Elle a commencé tout doucement à être aménagée, mais elle avait mauvaise réputation.

们慢慢开始对香榭丽舍大街进行规划,但名声不好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Si le 13 a mauvaise réputation, c'est sûrement parce qu'on lui préfère le 12.

如果13这个数字名声不好,那可能我们更喜欢12这个数字。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce tunnel, long de 507m, construit entre 1912 et 1914 est dès le départ entaché par une sombre réputation.

这条507米长隧道建于1912年至1914年之间,从一开始名声不好

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et là encore, c'est ambigu, parce que traditionnellement, les Philistins, ils n'ont pas une très bonne réputation.

再一次, 这两可,因传统上非名声不好

评价该例句:好评差评指正
包法 Madame Bovary

Je ne m’y fie pas trop. Les notaires ont si mauvaise réputation ! Il faudrait peut-être consulter… Nous ne connaissons que… Oh ! personne.

“我不太相信他。公证名声不好!也许应该问问… … 我们只认识… … 唉!不认识。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas par exemple de la boulangère Brites de Almeida, une femme ultra costaude, à la réputation malhonnête, assez cruelle voire un peu sorcière.

例如,面包师傅布里特斯·德·阿尔梅达一个非常强壮、名声不好、相当残忍甚至有点像女巫

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pas de chance, il essuie au contraire un désastre : Jean se retrouve bon dernier parmi ses frères, toujours sans terre, et en plus avec une sale réputation.

但运气不好,他反而遭受了一场灾难:吉恩发现自己在他兄弟中排在最后,总没有土地,此外还有肮脏名声

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

À partir d’une certaine année on ne la rencontra plus seule, mais avec une amie plus âgée, qui avait mauvaise réputation dans le pays et qui un jour s’installa définitivement à Montjouvain.

近年来,我们见她已不再独来独往,总有一位年纪比她大女友陪伴着她,那在这一带名声不好,后来般到蒙舒凡定居。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Sombrals ont une mauvaise réputation à cause de cette histoire de mort… Les gens croyaient que c'était un mauvais présage d'en voir un, mais ils n'y comprenaient rien, voilà tout, pas vrai ?

夜骐只关系名声不好——们过去以它不吉,对吧?只无知,对吧?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电解提取, 电解铜, 电解脱脂槽, 电解氧化, 电解液, 电解液再生, 电解质, 电解质强度, 电解作用, 电介体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接