Il faut que nous nous séparions et pourtant nous nous aimons toujours.
我们得分手,但我们始终是相爱的。
Le général a dû sacrifier les blessés.
将军得牺牲伤员。
C’est dommage que vous ayez dû partir.
很遗憾你得发。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
得向爸妈求助。
Elle a dû faire face à un bombardement de critiques.
得面对批评轰击。
Il a fallu me cacher après ça.
事后我得躲藏了。
Il est obligé de travailler nuit et jour pour rembourser ses dettes.
了还债他得日夜工作。
Force nous est de poser cette question.
我们得提个问题。
Il a d? mettre un frein à ses dépenses.
他得限制自己的开支。
Il a dû fournir un effort considérable.
他得作巨大的努力。
Cela me force à des démarches compliquées.
使我得采取复杂的措施。
La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.
由于下雨,运动会得延期。
Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.
由于车抛锚,我们得走路。
Il a fallu faire six cents bornes dans la nuit.
得在夜里赶600公里路。
J'ai dû me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course.
我得逼着自己跑完全程。
La mère a dû cédé aux instances de son chouchou .
妈妈得对宝贝的恳求让步。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
风刮得他得低下头来。
Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.
位大学生的父亲得离开。
Il souffre tant qu'il a dû rester couché.
他痛得那么厉害,得躺着。
Je suis obligé de rester à la maison à cause de la pluie.
由于下雨,我得呆在家里。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il faut le dire, il faut le dire.
但得说,得说。
Ça, je ne vous le fais pas dire !
得说啊!
Le remplacement par avoir à réaliser ou aovir à refaire ne fonctionne pas.
这里用得做或得再做来代替是行通的。
Il y a un truc qui me fait mal au coeur!
有件事我得承认!
Donc voilà, il fallait que je les cite.
所以我得提到。
Il faut bien le reconnaître, madame Catastrophe.
得承认,灾难。
Je dois te considérer comme un traître!
我得视你为叛徒!
Nous allons être obligés de faire quelques choses.
我得做一些事情了。
Force fut de le suivre en me cramponnant.
我得紧挨着栏杆上去。
C’est toujours moi qui suis obligé de prendre sa défense.
总是我得出来维护他。
Vous êtes un peu bizarres. Il faut le dire !
得说,你这有点奇怪。
Je suis obligé de dire aussi de la droite, par exemple.
例如,我得说一下权利。
Ben dis donc, je n'en reviens pas !
得说,我挺惊奇的!
Le jeune garçon doit même faire face à des complots.
这个小男孩还得应对阴谋。
Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他将得等待国家难民委员会处理他的案件。
C’est pas tout ça, mais j’ai du travail.
也全是这个,但是我得工作。
Les Parisiens vont devoir apprendre à cohabiter avec les rats.
巴黎人将得学会与老鼠共处。
Mais je suis obligé d’attendre la fin des courses pour sortir.
但是我得等到比赛结束才能离开。
Il faut dire que les armes, c'est un peu leur dada.
得说,武器是他的爱好。
Il va falloir travailler, il va falloir bosser.
需要努力学习,得学习。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释