有奖纠错
| 划词

Elle n'a pas le soutien de notre peuple.

我国人民项政策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est montré défavorable au projet.

他表现出个计划。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.

但是,反对派项计划。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.

因此,我们也一提议。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.

因此,瑞典该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein ne souscrit donc pas à cette recommandation.

因此,列敦士登本条建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette hypothèse ne tient pas devant les faits.

但总体事实并种认识。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.

但是,经验证据并个看法。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.

因此,咨询委员会项改叙。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que de nombreuses délégations n'appuient pas le libellé proposé.

代表团目前的措辞。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.

因此,印度代表团该提议。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit clair que l'Australie n'appuie aucune de ces options.

澳大利亚其中任何选择。

评价该例句:好评差评指正

Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.

但下面的问题并一猜测。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.

我们以色列建筑分隔墙的行动。

评价该例句:好评差评指正

La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.

管理国已经表示,它一程序。

评价该例句:好评差评指正

Le profil d'utilisateur dans le système SAP ne permettait pas de séparer convenablement ces fonctions.

SAP的用户情况责任的适当分工。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est donc pas en mesure d'appuyer l'inscription du point.

他因此一项目列入议程。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité consultatif n'approuve pas le reclassement proposé.

因此,咨询委员会一拟议改叙。

评价该例句:好评差评指正

Les documents traduits en anglais ne confirmaient pas le bien-fondé de cette réclamation.

以英文提出的证据也此索赔。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence de quoi, sa délégation n'appuie pas la création de ce poste pour l'instant.

因此尼加拉瓜代表团目前设立一职位。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


端点连接, 端电压, 端法, 端饭菜, 端方, 端盖, 端焊, 端环, 端基, 端键,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Nelson ne supporte pas cette politique raciste.

纳尔逊支持种族主义政策。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.

他们支持,也相信

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?

“谁在乎她支持支持龙卷风队?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?

而言,有点儿反对全球化或者支持

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.

他们收养是为了,我们支持这样做。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.

帮我对付马吕,马吕支持我对付您。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.

不幸,我支持观点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.

TRAVERS : 我们支持反对天主教。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.

或者在危难时刻,他支持肩膀靠着哭泣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.

我——我看见他折磨过数不清麻瓜和——和支持黑魔头人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.

在英国,他们支持君主制。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?

同意?同意?支持?反对?我们知道?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.

好吧,我走开。您,父亲,您也支持我。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.

- 在所有英国人中,最年轻人最支持君主制。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Donc évidemment, elle n'est pas très favorable.

所以显然她支持

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.

贝利并真正支持独裁统治, 但他保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.

俄罗方面则表示,其军队并支持导弹发射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils vont dire que si on est restés ici, cela signifie que l'on n'est pas pour l'Ukraine.

他们会说,如果我们留在这里,这意味着我们支持乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le problème, c'est que les cabines sont construites sur des dunes qui supportent mal le passage de la foule.

问题是小木屋建在支持人群通过沙丘上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Expurgée de l'article 3, elle menace de ne pas le voter, ce député l'affirme.

该议员确认,根据第 3 条删减,它威胁投票支持该法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端面镗铣床, 端面铣刀, 端木, 端脑, 端倪, 端倪已见, 端钮盖, 端墙, 端勺, 端头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接