Elle n'a pas le soutien de notre peuple.
我国人民不支这项政策。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出不支这个。
Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.
,瑞典不支该决议草案。
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
,我们也不支这一提议。
Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对派不支这项。
Le Liechtenstein ne souscrit donc pas à cette recommandation.
,列支敦士登不支本条建议。
Toutefois, cette hypothèse ne tient pas devant les faits.
但总体事实并不支这种认识。
Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.
,咨询委员会不支这项改叙。
Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
但是,经验证据并不支这个看法。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
,印度代表团不支该提议。
Il est clair que de nombreuses délégations n'appuient pas le libellé proposé.
显然许多代表团不支目前的措辞。
Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.
我们不支以色列建筑分隔墙的行动。
Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.
但下面的问题并不支这一猜测。
Qu'il soit clair que l'Australie n'appuie aucune de ces options.
澳大利亚不支其中任何选择。
La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.
管理国已经表示,它不支这一程序。
Le profil d'utilisateur dans le système SAP ne permettait pas de séparer convenablement ces fonctions.
SAP的用户情况不支责任的适当分工。
Il n'est donc pas en mesure d'appuyer l'inscription du point.
他不支把这一项目列入议程。
Les documents traduits en anglais ne confirmaient pas le bien-fondé de cette réclamation.
以英文提出的证据也不支索赔。
En conséquence, le Comité consultatif n'approuve pas le reclassement proposé.
,咨询委员会不支这一拟议改叙。
Nous ne sommes donc pas favorables à l'idée de créer un groupe directeur.
,我们不支成立一个指导小组的设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊持种族主义政策。
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他持你,也相信你。
– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?
“谁在乎她持持龙卷风队?”
Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?
对你而言,有点儿反对全球化或者持?
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他收养你是为了取笑你,持这样做。
Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.
您帮对马吕斯,马吕斯持对您。
Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.
幸的,持你的观点。
Je comprends que sur 3 chefs, j'en ai 2 clairement qui ne suivent pas mon idée.
明白三位主厨中有两位明显持的想法。
TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.
TRAVERS : 的报纸持也反对天主教。
Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.
或者在危难时刻,他持你,给你肩膀靠着哭泣。
Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.
——看见他折磨过数清的麻瓜和——和持黑魔头的人。”
Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.
在英国,他持君主制。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?同意?持?反对?知道?
Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.
好吧,走开。您,父亲,您也持。
De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.
- 在所有英国人中,最年轻的人最持君主制。
Impossible pour lui de cautionner le projet de loi immigration.
他可能持移民法案。
Donc évidemment, elle n'est pas très favorable.
所以显然她太持。
La France, l'Allemagne et l'Italie, les 3 principales puissances agricoles européennes, ne soutiennent pas cette décision.
欧洲三大农业强国法国、德国和意大利并持这一决定。
Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.
贝利并真正持独裁统治, 但他保持沉默。
La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.
俄罗斯方面则表示,其军队并持导弹发射。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释