Elle n'a pas le soutien de notre peuple.
我国人民持这项政策。
Il s'est montré défavorable au projet.
他表现出持这个计划。
Toutefois, cette hypothèse ne tient pas devant les faits.
但总体事实并持这种认识。
Par conséquent, elle n'approuvera pas le projet de résolution.
因此,瑞典持该决议草案。
C'est la raison pour laquelle nous n'appuyons pas non plus cette proposition.
因此,我们持这一提议。
Le Liechtenstein ne souscrit donc pas à cette recommandation.
因此,列敦士持本条建议。
Cependant, l'opposition a refusé d'appuyer le plan.
但是,反对持这项计划。
Mais, certains évènements viennent nous prouver le contraire.
但下面的问题并持这一猜测。
Qu'il soit clair que l'Australie n'appuie aucune de ces options.
澳大利亚持其中任何选择。
Pour toutes ces raisons la délégation indienne ne peut cautionner la proposition.
因此,印度代表团持该提议。
Nous n'appuyons pas les mesures prises par Israël dans l'édification de ce mur.
我们持以色列建筑分隔墙的行动。
Il est clair que de nombreuses délégations n'appuient pas le libellé proposé.
显然许多代表团持目前的措辞。
Le Comité n'est donc pas favorable à ce reclassement.
因此,咨询委员会持这项改叙。
Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
但是,经验证据并持这个看法。
Il n'est donc pas en mesure d'appuyer l'inscription du point.
他因此持把这一项目列入议程。
En conséquence, le Comité consultatif n'approuve pas le reclassement proposé.
因此,咨询委员会持这一拟议改叙。
Les documents traduits en anglais ne confirmaient pas le bien-fondé de cette réclamation.
以英文提出的证据持此索赔。
Le profil d'utilisateur dans le système SAP ne permettait pas de séparer convenablement ces fonctions.
SAP的用户情况持责任的适当分工。
La Puissance administrante a indiqué qu'elle rejetait ce processus.
管理国已经表示,它持这一程序。
Il n'apportera pas son appui à un Gouvernement incapable de l'aider.
如果政府持他们,他们就会持政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nelson ne supporte pas cette politique raciste.
纳尔逊不持种族主义政策。
Ils ne te soutiennent pas et ne croient pas en toi.
他们不持你,也不相信你。
– Qu'est-ce que ça peut faire qu'elle soit supporter des Tornades ?
“谁在乎她持不持龙卷风队?”
Pour toi, il faut plutôt lutter contre la mondialisation ou au contraire l'encourager ?
对你而言,有点儿反对全球化或者不持?
Ils t’ont adopté pour se foutre de ta gueule, et ça on cautionne pas.
他们收养你是为了取笑你,我们不持这样做。
Vous ne me défendez pas contre Marius. Marius ne me soutient pas contre vous.
您不帮我对付马吕斯,马吕斯不持我对付您。
Un homme B : Eh bien moi, malheureusement, je ne suis pas de votre avis.
不幸的,我不持你的观点。
TRAVERS : Notre journal n'est ni pour ni contre la religion catholique.
TRAVERS : 我们的报纸不持也不反对天主教。
Ou lorsqu'en période de crise, il ne te soutient pas et ne t'offre pas d'épaule pour pleurer.
或者在危难时刻,他不持你,不给你肩膀靠着哭泣。
Je… je l'ai vu s'acharner sur d'innombrables Moldus et sur des… des opposants au Seigneur des Ténèbres.
我——我看见他折磨过数不清的麻瓜和——和不持黑魔头的人。”
Au Royaume-Uni, ils ne soutiennent pas la monarchie.
在英国,他们不持君主制。
D’accord? Pas d’accord? Pour? Contre? On ne sait pas?
同意?不同意?持?反对?我们不知道?
Ah ! vous faites votre voix d’homme, monsieur. C’est bon, on s’en va. Vous, père, vous ne m’avez pas soutenue.
好吧,我走开。您,父亲,您也不持我。
De tous les Britanniques, les plus jeunes sont les moins favorables à la monarchie.
- 在所有英国人中,最年轻的人最不持君主制。
La Russie, de son coté, dit que son armée n'est pas à l'origine de ce tir de missile.
俄罗斯方面则表示,其军队并不持导弹发射。
Pelé ne soutient pas réellement la dictature mais il se tait.
贝利并不真正持独裁统治, 但他保持沉默。
Ils vont dire que si on est restés ici, cela signifie que l'on n'est pas pour l'Ukraine.
他们会说,如果我们留在这里,这意味着我们不持乌克兰。
Le problème, c'est que les cabines sont construites sur des dunes qui supportent mal le passage de la foule.
问题是小木屋建在不持人群通过的沙丘上。
Expurgée de l'article 3, elle menace de ne pas le voter, ce député l'affirme.
该议员确认,根据第 3 条的删减,它威胁不投票持该法案。
En optant pour une politique pragmatique, la Russie ne soutient ni Bashar al-Assad, ni de partis de l'opposition.
通过选择务实的政策,俄罗斯不持巴沙尔·阿萨德或反对党。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释