Ils se sont massés par milliers sur le parcours.
他们成千上万地聚集在火炬递沿途。
C'est le message de Bethléem aujourd'hui et pour toujours.
这是伯利恒今天和永远递。
C'était là le message fondamental qu'il souhaitait transmettre au Forum.
他说,这是他向这届论坛递主要。
Notre message au peuple palestinien est clair et simple.
“我们向巴勒斯坦人民递是简单明了。
Je pense que c'est peut-être le message principal que l'Ambassadeur Brahimi essayait de nous transmettre.
我认为,这也许是卜拉希米大使要向我们递主要。
Blue Oceans, vert alimentaire.L 'Fils, concombres de mer, en passant la bénédiction du coeur!
蓝色海洋,绿色食品.海之子海,递心祝福!
Faire entendre la voix des mères; valoriser leurs compétences.
递母亲声音,发挥母亲才能。
Smart people, secouer l'art de transmettre à son amour de son c ur.
人们灵巧、娴熟地摇动着它,藉以向心上人递自己心意。
Les cartes postales permettaient à cette époque de donner des nouvelles des assiégés, et étaient acheminées en ballon.
用气球进行递明片在当时是用来报告被围困居民情况。
Compte tenu des délais de transmission du courrier, cette procédure peut nécessiter 15 jours à un mois.
由于件递原因,公告时间有可能持续半个月到� �个月。
Quelle est la meilleure façon pour transmettre deux langues simultanément ?
什么是同时递两种语言最好方式?
Comment avez-vous vécu le passage chaotique de la flamme en France ?
您如何看火炬在法国乱哄哄递?
Merci de transmettre l'information auprès de vos collègues et élèves.
请把递给你们同事和学生。
La transmission en temps voulu des données téléobservées aux responsables est tout aussi nécessaire.
及时向决策者递有关遥感数据也非常需要。
Quels sont les messages à faire passer? Quelle est la meilleure façon de le faire?
须递哪些?递这些最佳办法何在?
Nous en avons, au nom du Conseil, donné l'assurance; cela faisait partie également de notre message.
我们代表安理会向他们保证,这也是我们递一部分。
M. Frans a dit que la répétition était aussi un moyen de faire passer les messages.
弗朗斯先生说,反复强调也是确保递讯一种手段。
L'expression régionale «abandonner sa part aux chats» peut servir d'exemple pour un transfert analogue.
地方短语“把他部分让给猫”也是类似递。
Je l'ai déjà fait à Athènes et à Turin, j'espère pouvoir le faire pour Beijing.
我已经加了雅典奥运会和都灵冬奥会火炬递,我希望我还可以加北京火炬递活动。”
Quelle est la meilleure manière de communiquer cette information?
递这类最有效方式是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est eux qui pourront faire passer le message dans leurs familles.
而我正是通过他把我想要传递的信息传递给他的家庭。
Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.
中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。
Elle sentit la force et la chaleur que celle-ci lui insufflait.
感到了这只有力的手传递的温暖和力量。
Est ce que c'est un hommage à la culture globetrotteur, transmise par votre maman?
这是对您母亲向您传递的环球文化理念的一种致敬吗?
Vous leur transmettez plus que des savoir-faire, vous leur donnez l'espoir.
你向他传递的不仅仅是专业知识,你还给了他希望。
Les femmes veuves pouvaient être chef de famille et donc transmettre leur nom.
寡妇可以成为家族领袖,因可以传递自己的姓氏。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Cette voix douce passait tellement de messages et nous atteignait tellement droit au coeur.
这柔和的声音传递了的信息,直达我的内心。
Et quand vous rentrerez au village olympique, vous enverrez un message d'espoir au monde entier.
当你回到奥运村时,你将向全世界传递希望的信息。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散传递着它的气味。
C'est une bonne nouvelle délivrée par l'Insee.
这是INSEE传递的好消息。
Ceux qui relaient les nouvelles scientifiques pour nous informer doivent être prudents.
我要小心那些向我传递科学新闻的人。
Même, il se promenait des heures devant la blanchisseuse, à attendre qu’elle battît de l’œil.
为了等候热尔维丝向他传递这样的眼色,他甚至常常在的店门口徘徊几个小时。
Leur flamme que vous portez est à la source du rôle de notre pays en Europe et dans le monde.
你所传递的火焰是我的国家在欧洲和世界上发挥作用的源泉。
Et de très nombreux artistes urbains font passer des messages éphémères et engagés, en réaction à l'actualité.
许城市艺术家对于现实的反应传递了短暂的且采取行动的信息。
Gavroche n’était point sans quelque remords à l’endroit de cette lettre.
对于这封信的传递情况,伽弗洛什不无遗憾。
Le message envoyé, c'est que c'est cool de détenir un animal sauvage à son domicile.
传递的信息是,在家里养一只野生动物很酷。
Oui, c'est toujours un moment fort, le moment où le drapeau va passer des mains de la maire de Paris.
是的,当旗帜从巴黎市长手中传递的那一刻,这始终是一个重要的时刻。
C'est déjà le message qu'il a passé devant sa majorité, hier soir, à l'Elysée.
这已经是他昨晚在爱丽舍宫向他的数派传递的信息。
L’éventail ne fait pas qu’apporter un peu d’air frais, il est aussi une œuvre d’art et une pièce de collection.
扇子带来的不仅是一阵阵清凉的风,更是人手中传递的收藏品和艺术品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释