有奖纠错
| 划词

Les bibliothèques publiques présentent des collections de base et d'ouvrages de référence, des publications périodiques et des livres pour enfants.

公共图书馆包括基本作品、参考作品、期刊和读物

评价该例句:好评差评指正

Au Danemark, le Ministère de l'égalité entre les sexes a publié un livre pour les enfants et un guide à destination des enseignants de l'école maternelle, destiné à encourager l'utilisation de rôles de genre moins stéréotypés.

丹麦的两性平等版了读物和幼园教师指南,以促进减少定型的性别角色。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration de l'étude a débouché sur un certain nombre de réalisations dont le rapport présenté à la soixante et unième session de l'Assemblée générale, le Rapport mondial sur la violence à l'encontre des enfants, plus détaillé, et d'autres publications adaptées aux enfants.

这项研究的成果包括向大第六十一届会议提交的研究报告、 更为详细的《暴力侵害行为问题世界报告》以读物

评价该例句:好评差评指正

La KNPD a publié un manuel intitulé «Des droits, pas la charité», qui donne aux prestataires de services des indications sur la manière dont ils peuvent se rendre accessibles à tous dans différents environnements, et quatre livres de lecture pour les enfants.

国家残疾人事务委员会版了:一本称为《权利而不是施舍》的手册,其中列了关于服务提供者应如何让所有残疾人在各种情况下都能利用这些服务的指导原则;四种读物

评价该例句:好评差评指正

La KNPD a publié un manuel intitulé «Des droits pas la charité», qui donne aux prestataires de service des indications sur la manière dont ils peuvent se rendre accessibles à tous dans différents environnements, et quatre livres de lecture pour les enfants.

国家残疾人事务委员会版了:一个名为《权利而不是施舍》的手册,其中介绍了各种服务提供者,并规定了如何让所有残疾人在各种情况下都能利用这些服务的指导原则;四种读物

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从北方到南方, 从北京写出的信, 从背后, 从背后扑击某人, 从别处, 从不, 从不曾, 从不间断, 从不撒谎, 从不休假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每一问

Roald Dahl est un auteur anglais qui a écrit des livres jeunesse très connus.

罗尔德 达尔是英国作家写了特别有名的儿童读物

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Entre albums jeunesse, romans graphiques ou mangas, la BD est aussi devenue un réservoir inépuisable de scénarios pour le cinéma.

儿童读物、图画小说或画一样,画也已成为电影取之不尽的场景宝库。

评价该例句:好评差评指正
23 S1 CO

378 livres pour enfant, 101 recueils de poèmes.

378儿童读物,101诗集。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Voici donc offerts les tout premiers livres pour enfants qui serviront aux 60 bénéficiaires de soutien scolaire.

这是学校支持的60个受益者将使用的第一批儿童读物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Aux Etats-Unis, une femme avait ému le pays, en mars, avec un livre pour enfants sur le deuil après la perte de son mari.

美国,一名妇女 3 带着一关于失去丈夫的哀悼的儿童读物感动了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Que ce soit un livre papier ou un livre numérique, on peut lire un roman, une bande dessinée, un livre pour enfant, un livre de poésie, ou même un magazine.

无论是纸质书还是电子书,我们都可以阅读小说、画,儿童读物、诗集,甚至杂志。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410合集

L'affaire commence ainsi, par cette demande du journal danois le Jyllands Posten, à une quarantaine de dessinateurs indépendants, consistant à illustrer un livre pour enfants sur le prophète.

因此,随着丹麦报纸《德兰邮报》向大约四十位独立画家提出的要求,这件事就开始了,其中包括为一关于先知的儿童读物绘制插图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动, 从动齿轮, 从动构件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接