有奖纠错
| 划词

Plein de vitalité et la passion de start-ups!

充满活力和激情创业公司!

评价该例句:好评差评指正

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支充满活力、团结协作团队。

评价该例句:好评差评指正

Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.

充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。

评价该例句:好评差评指正

La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.

公司集聚了一批经验丰富、充满活力人。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fille pleine de vigueur!

这是一个充满活力人!

评价该例句:好评差评指正

Elle est plein d'allant.

充满活力

评价该例句:好评差评指正

Ce processus d'établissement d'un bilan devra être dynamique et opérationnel.

评估必须是充满活力运作

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩充满活力,令人兴奋,有趣

评价该例句:好评差评指正

En dépit de ces difficultés, l'économie a continué de bien résister.

但尽管面临这些挑战,经济依然充满活力

评价该例句:好评差评指正

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement politique et social au Timor-Leste reste pacifique et dynamique.

东帝汶政治和社会环境依然和平和充满活力

评价该例句:好评差评指正

Notre système éducatif devait donc devenir plus dynamique et plus novateur.

我们教育制度必须更加充满活力和富有创造性。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme de toute la ville reflète les progrès enregistrés par le Ghana.

整座城市充满活力,反映了加纳所取得进展。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous sommes heureux de constater le dynamisme des économies du Sud.

在此方面,我们高兴地看到南方经济充满活力

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une fonction dynamique et orientée vers l'action.

它是一个充满活力、以行动为目标职能。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le dynamique Président du Comité spécial ne l'entend pas autrement.

显然充满活力特别委员会主席一定会这样做。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous demeurons convaincus que l'Afrique est un continent plein de vitalité et de potentialités.

但我们仍认为非洲是一个充满活力和潜力大陆。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de cet objectif exige une stratégie de communication dynamique.

一项充满活力通信战略是实现这个目标主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de renforcer les capacités du secrétariat pour qu'il soit opérationnel et dynamique.

为使该秘书处运作和充满活力,需要建设能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons un dialogue plus actif au Conseil de sécurité sur cette question.

我们鼓励安全理事会就此问题进行更充满活力对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴巴爸爸 Barbapapa

On fait les fous dans la famille des Barbapapa.

这个家庭中每个人充满活力

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est également un cours d'eau vivant, dynamique.

它也是一个充满活力的活水源。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Vous nous avez sentis vivants, vous nous avez remplis de joie.

你们让我们感到充满活力,让我们充满快乐。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai pensé que les Strasbourgeois étaient très sympathiques, déserts et dynamiques.

我觉得堡人非常友善,充满活力且很热情。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es plus aussi dynamique, bavard ou expressif qu'avant.

像以前那样充满活力,健谈或富有表现力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

总的来,这里天气还是挺热的,气候宜人,是一座充满活力的城市。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

C’est complètement différent : c’est le dynamisme de la présentation qui me plaît !

充满活力的播报方式完全吸引了我!

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.

希望任何一个表会用在你们身上,希望你们充满活力

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !

那个时候迪奥这个牌子还是非常流行,充满活力并且具有煽动性质的!

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Peut-être, mais avec ma ville touristique, je fais vivre la région.

也许吧,过有了我的旅游城市计划,我会让整片区域充满活力

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Xavier Denamur, restaurateur énergique, le prouve.

充满活力的餐馆老板泽维尔·丹纳慕证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça, ça va animer les semaines qui arrivent parce qu'elle a marqué ces Jeux de Paris 2024.

这将使未来几周充满活力,因为它标志着2024年巴黎奥运会的举办。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc, le fait de fractionner ses repas, ça permet d'apporter du carburant, encore, pour toute la journée.

因此,分散他的餐食使他整天充满活力

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Par ici des terrasses, par là des ambiances estudiantines pour une ville pluriculturelle et dynamique.

这里有露天平台,在那有适合多元文化和充满活力的城市的学生环境。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des toiles religieuses, mais surtout des œuvres vigoureuses, pleines de couleurs, comme la Barque de Dante, 1822.

宗教画,但主要是充满活力的作品,充满色彩,如1822年的la Barque de Dante。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Héléna était une personne pleine de vie, avec une personnalité vibrante.

- 海伦娜是一个充满活力充满活力的人。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils importent une forme théâtrale bien à eux qui dynamise la langue française : le match d'improvisation.

即兴创作这一戏剧形式对使法语充满活力的他们很重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Je me sens plus en forme et j'ai plein d'énergie.

我感觉更加健康、充满活力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le matin, elles sont toujours pleines d'énergie.

- 早晨,他们总是充满活力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'était une source d'inspiration de voir cette énergie dans la salle.

看到房间里充满活力真是鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接