有奖纠错
| 划词

Dans l'ensemble, il y a une baisse de la natalité.

从总体来看,出生有所低。

评价该例句:好评差评指正

C'est un pays au taux de natalité record .

这个国家现在出生是空

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a diminué.

人口出生了。

评价该例句:好评差评指正

La natalité est l'étude du nombre de naissances au sein d'une population.

出生是一项关于人口中出生数量研究。

评价该例句:好评差评指正

Ce taux montre un déclin lorsqu'on le compare aux chiffres des années précédentes.

这一出生表明,与数字相比,出生了。

评价该例句:好评差评指正

L’accroissement des divorces, la diminution des naissances lui ont donné un nouveau visage.

离婚增加和出生赋予社会以新面貌。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité a aussi affiché une baisse significative.

出生也有了明显

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre se manifeste entre autres par une chute de la natalité.

这种情况一个表现是出生

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il demeure plus élevé dans les zones rurales.

然而农村出生仍然比城市高。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité continue de baisser, mais la longévité ne cesse d'augmenter.

随着出生继续,长寿者与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le taux de natalité est en chute libre.

其结果是日本出生迅速滑。

评价该例句:好评差评指正

Singapour a un des taux de natalité les plus bas du monde.

新加坡是世界上出生最低国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le taux de natalité est en train de baisser.

尽管如此,出生却呈趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de fécondité varient considérablement selon le niveau d'instruction.

人口出生因受教育水平不同而有很大差异。

评价该例句:好评差评指正

La baisse du taux de natalité (naissances vivantes) est une évolution négative.

出生(活产)是一种消极发展态势。

评价该例句:好评差评指正

La baisse de la natalité a comme corollaire la réduction de la fécondité.

出生也伴随导致生育

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité constitue un indicateur utile en matière d'intégration sociale.

出生通常是表明社会融合程度一个有用指标。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de natalité totale a augmenté en vue d'atteindre 130 enfants pour 100 femmes.

出生增加到每100名妇女出生130名子女。

评价该例句:好评差评指正

La tendance à la baisse de la natalité s'observe également lorsqu'on compare les groupes d'âge.

通过各龄组对比也可以看出出生趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'enregistrement des naissances demeure trop faible, surtout en milieu rural.

然而儿童出生依然很低,尤其是在农村。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半闪长岩, 半晌, 半上流社会的交际花, 半身不遂, 半身不遂的(人), 半身的, 半身雕像, 半身多汗, 半身画, 半身画像,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.

另一方面,出生率并没有增加。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.

如今,出生率轻微地再次上升。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Tu sais, la natalité est en baisse dans pas mal de pays. Surtout en Europe.

你知道,出生率在不少国家呈下降趋势,尤其欧洲。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La natalité au Kenya continue de baisser, mais garde encore une natalité élevée par rapport à l'Europe par exemple.

肯尼亚的出生率在持续下降,但和欧洲相比,它的出生率仍然很高。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors que 1,4 million de Français sont morts dans les tranchées, le gouvernement cherche à relancer la natalité.

由于140万人法国人死于战壕,政府试图提高出生率

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Ça sera la dépopulation, la dénatalité.

这将导致人口减少和出生率下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月

Pourtant, les naissances sont en chute libre.

然而,出生率直线下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月

La principale explication est la baisse de la natalité.

主要的解释出生率下降。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le taux de natalité a été réduit par deux en une génération.

出生率在一代人的时间里减少了一半。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ce doit être une espionne envoyée pour baisser notre taux de natalité.

她一定为了降低我们的出生率而派来的间谍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202112月

Le taux de natalité n'a jamais été aussi bas en Chine depuis 40 ans. - J'aimerais voir plus d'enfants.

中国的出生率在40内没有那么低。- 我想看到更多的孩子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四

En 1983, et pour la neuvième année consécutive, le taux de fécondité en France a été inférieur au seuil minimal de reproduction des générations.

1983,法国的出生率连续第九低于人口繁衍的最低限。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Aujourd'hui, il fait partie des pays de cette région où le taux de natalité est parmi les plus faibles avec 3,8 enfants par femme.

现在,它该地区出生率最低的国家之一,每个妇女生育3.8个孩子。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On passe d'un taux de mortalité élevé et un taux de natalité élevé à une mortalité qui baisse et une natalité qui baise à son tour.

我们正在从高死亡率和高出生率转变为低死亡率和低出生率

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cependant, la population française vieillit : malgré la reprise de la natalité, la proportion des personnes âgées est de plus en plus grande.

然而,法国人口老龄化:尽管出生率再次上升,老龄人口的比例越来越大。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021

Le Premier ministre et le Pape se disent inquiets pour l’avenir du pays d’où l’idée de ces états généraux de la natalité.

首相和教皇说,他们担心国家的未来,因此这些州对出生率的看法一般。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 2020, les Chinois ont fait 12 millions d'enfants moins qu'en 2019, ou le taux de natalité était déjà au plus bas depuis 1949.

到2020,中国的儿童数量比2019减少了1200万,而2019出生率已经处于自1949以来的最低水平。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228月

Selon l'INSEE, la population a quadruplé à Mayotte, entre 1985 et 2017, résultat de la forte natalité et de l'immigration, principalement venue des Comores.

根据 INSEE,马约特岛的人口在 1985 至 2017 间翻了两番,高出生率和移民的结果,主要来自科摩罗。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Un tel projet, adopté après une loi libéralisant la contraception, ne risque-t-il pas d'entraîner une chute importante de notre taux de natalité qui amorce déjà une baisse inquiétante?

这样一个在避孕法放宽后通过的法案,不会让已经下降的令人担忧的出生率更显著下降吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ce fait s’explique par le « baby-boom » (l’explosion des naissances), qui a suivi la seconde guerre mondiale, et par l’arrivée en France des rapatriés d’Algérie et de nombreux immigrés.

这个现象由于第二次世界大战之后出现的婴儿潮(出生率激增)以及阿尔及利亚遣返人口和众多移民到达法国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半深海相, 半神, 半神半人, 半渗透性, 半升, 半生, 半生不熟, 半生不熟的, 半生不熟的肉, 半生带血的牛排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接