有奖纠错
| 划词

Vers 19 h 30 (heure locale), un commando-suicide palestinien a pénétré dans les locaux du Park Hotel, dans la ville balnéaire israélienne de Netanya, où quelque 250 personnes étaient réunies pour le repas traditionnel du Seder. Le commando a déclenché la charge explosive qu'il transportait dans la salle à manger de l'hôtel.

大约下午7时30分(以色列时间),一名巴勒杀炸弹手进以色列市内亚市的Park酒店,当时大约有250人参加庆祝逾越节的宴会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不好的名声, 不好地, 不好惹, 不好惹的, 不好使, 不好说, 不好相处, 不好意思, 不好意思的, 不喝酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《狮子王》精选

Oui, le roi vous invite à la fête !

王要邀请你们去宴会

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Elle se hâta de revêtir la robe et alla à la fête des noces.

她迫及待地穿山礼服去宴会

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Pour moi, faire la fête, c'est plutôt sortir au lieu de rester à la maison.

对我来说,宴会更多得外出呆在房子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je te suggère de descendre prendre part au festin pendant que j'écris à la prison d'Azkaban.

我建议你下去宴会,我呢,在这里给阿兹卡班写一封信。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce soir-là, Harry quitta sa chambre pour assister au banquet.

那天晚上,哈利独自下楼去年终宴会

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Et il lui racontait tous les dîners qu’il avait subis.

接着他就给她讲那些他宴会

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ils enchaînent les bals et les fêtes, à un rythme effréné.

他们以狂热的节奏舞会和宴会

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et maintenant, écoute: il faut absolument que tu sois debout pour le banquet de fin d'année, demain.

“听着,你明天一定要来年终宴会

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Moi non plus, je ne pourrai pas assister à la fête pour ton anniversaire.

能来你的生日宴会了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les élèves de l'école se préparaient avec enthousiasme au grand festin qui allait les réunir.

学校里的其他同学都开开心心地节的宴会

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Or, un jour, Mme Swann m’invita à un grand déjeuner. Je ne savais pas quels devaient être les convives.

有一天,斯夫人请我一个盛大宴会。我知道同桌的客人谁。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce mot historique, révélé par un libraire qui assistait au dîner, parut le lendemain dans le Miroir ; mais la révélation fut attribuée à Lucien.

这句有历史意义的话被宴会的一个出版商泄漏了,第二天登在《明镜报》上,透露的人变了吕西安。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Faire la fête, c'est d'abord la préparation : chercher un joli vêtement : la jupe ou la robe qui sera bien pour la fête.

宴会,首先就准备工作:找一件漂亮的衣服,可以短裙或者连衣裙,这两者很适合晚会的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour la fin de l'année, pour Halloween, pour Noël, les élèves se retrouvent pour un banquet c'est à dire un grand repas avec de la bonne nourriture.

年末、节、诞节时,学生们会去那里宴会,也就美食大餐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les élèves rapporteront leurs affaires dans les dortoirs et se rassembleront devant le château pour accueillir nos invités avant le banquet de bienvenue.

届时请同学们把书包和课本送回宿舍,到城堡前面集合,迎接我们的客人,然后欢迎宴会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle est aussi connue parce que c'était une icône de mode, et qu'elle a eu une vie d'opulence avec des bals et des fêtes.

她之所以出名,还因为她一位时尚偶像,过着奢华的生活,经常舞会和宴会

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Il décrit des fêtes fastueuses où Gaston, grand mécène, fait venir troubadours et poètes lors de grands banquets, ainsi que des chasses fabuleuses où le comte se rend célèbre.

他描述了盛大的宴会斯顿作为伟大的赞助人,邀请了吟游诗人和诗人盛大的宴会,以及斯东令人惊叹的狩猎使他成为名人。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Dès lors, il ne s’étonna plus que Swann, aussi bien qu’un autre, fréquentât l’Élysée, et même il le plaignait un peu d’aller à des déjeuners que l’invité avouait lui-même être ennuyeux.

从此以后,他就对斯或者别的什么人去爱丽舍宫再感身惊讶,甚至对他应邀那样乏味的宴会表示同情了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était mademoiselle Remanjou, qui ne se fourrerait plus dans un de ces dîners-là ! Madame Fauconnier avait très mal mangé ; chez elle, pour ses quarante sous, elle aurait eu un petit plat à se lécher les doigts.

洛蒙茹小姐说她再也这种宴会了!福克尼太太说她根本没吃好;说在家里买两个法郎的菜就能吃得很满意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不合规则的, 不合规则的程序, 不合口径, 不合理, 不合理<书>, 不合理的, 不合理的(荒谬的), 不合理的处罚, 不合理的计划, 不合理的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接