有奖纠错
| 划词

Bienvenue à visiter le site pour guider les partenaires à coopérer!

欢迎各商业现场光临指导合作!

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons à présent sur des partenaires commerciaux.

我们现在有很多商业

评价该例句:好评差评指正

Dans ces projets de recherche, l'UIT coopère généralement avec ses partenaires gouvernementaux et commerciaux.

这些研究项目往往与政府和商业协调开展。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant pakistanais affirme qu'il était associé au requérant koweïtien au sein de l'entreprise.

巴基斯坦索赔人称,他与科索赔人是商业

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que ses associés se sont emparés des entreprises après la libération du Koweït.

索赔人说,他的商业在科放之后占据了这两处企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme comprend une base de données commerciales qui permet de rechercher des partenaires commerciaux internationaux.

别角还有企业匹配数据库,支持企业寻求国际商业

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF collabore avec les entreprises partenaires pour améliorer la responsabilité sociale des entreprises à l'égard des enfants.

儿童基金会同商业合作,敦公司加紧承担与儿童有关的社会责任。

评价该例句:好评差评指正

La Société de nouveau contrat, Shou crédibilité est disposée à travailler avec tous les partenaires d'affaires pour le développement commun.

公司重合同,守信誉,愿与所有商业共同发展。

评价该例句:好评差评指正

La Société a entreprise partenaire fiable au sein de l'entreprise du client a pour but de faire de notre mieux.

公司有可靠的合作商业公司着客户至上的宗旨全力做到最好。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de déterminer et d'améliorer les politiques nécessaires et de concevoir des programmes concrets à l'appui de partenariats commerciaux viables.

这个组织提出和改进了有关政策,制定了实际行动计划,以支持可持续的商业关系。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience d'Unilever avait montré qu'une croissance durable et simultanée des STN et de leurs partenaires économiques locaux était possible et viable.

他认为,联合利华的经验表明跨国公司及其当地商业同时长期增长是切实可行的。

评价该例句:好评差评指正

Bien que son actionnariat soit public, la Banque investit essentiellement dans les entreprises privées, en général avec des partenaires commerciaux.

尽管银行的股东均为公共部门,但它却主要投资于私营企业,通常是与商业共同投资。

评价该例句:好评差评指正

La Société depuis sa création, en bonne foi commerciale et de coopération de partenariat a établi de bonnes relations de coopération.

公司成立至今着诚信合作的态度和商业建立了良好的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Utiliser pleinement le potentiel des relations de partenariat et de collaboration avec le monde de l'entreprise, tout en gérant les risques.

充分利用商业关系与合作关系的潜力,同时管理其风险。

评价该例句:好评差评指正

Si une PME est acceptée par une infrastructure à clefs publiques, cela représente déjà pour ses partenaires une marque de fiabilité.

如果某中小型企业被公匙设施接纳,就等于向其商业发出了该企业可靠的信号。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est un des partenaires commerciaux les plus importants du Maghreb tout en étant l'un des principaux pays investisseurs dans la région.

作为该地区的主要投资国之一,西班牙还是马格尔布最重要的商业之一。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de partenariats commerciaux ont été conclus avec des distributeurs en ligne pour la diffusion des documents des Nations Unies.

为了发行联合国资料,还与许多网络发行者建立了其它商业关系。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration des transitaires et autres partenaires du système assure de faibles coûts de transaction et un traitement efficient des demandes des clients.

这一系统还与货运公司及其他商业联为一体,因此业务费用低廉,客户要求处理迅速。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de partenariat commercial lancés avec des petites et moyennes entreprises doivent être élargis à un plus grand nombre de pays africains.

与中小企业联合发起的商业方案应予扩大,以包括更多的非洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Utilisé essentiellement pour la diffusion d'informations, le site intéresse de plus en plus les utilisateurs externes à la recherche de nouveaux partenaires économiques.

这一网址虽主要用于传播信息,但对于有意寻找新商业的外部用户而言,它正变得越来越重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce sont donc les partenaires commerciaux idéaux !

正因为如此,他们理想商业伙伴

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son objectif est de faciliter l'export de Lego dans le monde entier et permettre aux partenaires commerciaux de visiter ses bureaux danois.

促进乐高在全球出口,并允许商业伙伴参观丹麦办事处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Cet accord, qui prévoit un partenariat commercial censé aider la presse à se développer sur internet, est qualifié par le Président français d'évènement mondial.

该协议规定了一种商业伙伴,旨在帮助新闻界在互联网上发展,被法国总统描述为一个全球事件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1254, ils partent de Constantinople : leur but est d'engager un partenariat commercial avec la Horde d'Or, cette fraction de l'Empire mongol, qui est dirigée par Batu Khan, fils de Jochi, et petit-fils de Gengis Khan.

1254年,他们离开君士坦丁堡:他们金帐汗国(钦察汗国)建立商业伙伴,这蒙古帝国一部分,由拔都汗领导,他术赤儿子,成吉思汗孙子。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

S'il reste jusqu'au 12 mars pour infléchir Washington, un levier est curieusement absent de la panoplie envisagée. Montrer aux Etats-Unis qu'ils ne sont pas les seuls partenaires commerciaux possibles. En musclant nos relations avec d'autres régions du monde.

尽管还有到3月12日时间来改变华盛顿立场,但一个奇怪杠杆却未被考虑在内:向美国展示他们并非唯一潜在商业伙伴。通过加强我们他地区全球关

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接