有奖纠错
| 划词

1.Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.

1.根本无须用烤架,(提起地狱),他人就是地狱

评价该例句:好评差评指正

2.Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.

2.哈得斯通常被认为是地狱的主人。

评价该例句:好评差评指正

3.Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!

3.我们是地狱的魔鬼,人类害怕吧!

评价该例句:好评差评指正

4.Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.

4.至于他,我将地狱里等着他!

评价该例句:好评差评指正

5.Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!

5.渊,是一挤满了我们的朋友的地狱!

评价该例句:好评差评指正

6.Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.

6.那一刻,脚下芝麻开门,地狱将我吞噬。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.

7.让我们远离地狱,误解和缺乏对话导致我们走向地狱

评价该例句:好评差评指正

8.Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!

8.我要手执宝剑,同那些守地狱门的人一决雌

评价该例句:好评差评指正

9.Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?

9.稀见过天堂的模样之后,如何承受向地狱的坠落?

评价该例句:好评差评指正

10.Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.

10.大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱的入口。

评价该例句:好评差评指正

11.Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.

11.他人,即地狱

评价该例句:好评差评指正

12.L'enfer est pavée de bonne intentions.

12.徒有好愿望,也要下地狱

评价该例句:好评差评指正

13.L'enfer est pavE de bonnes intentions.

13.美好的动机铺成通往地狱的路.

评价该例句:好评差评指正

14.Et ne plus être l'ange damné.

14.并且不再是一该下地狱的天使。

评价该例句:好评差评指正

15.Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.

15.今天以色列处加沙地带地狱之门。

评价该例句:好评差评指正

16.Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.

16.卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了地狱

评价该例句:好评差评指正

17.Agassi-Fergie, même combat et même errance dans l'enfer de la drogue dure surnommée Crystal meth.

17.从阿加西到菲姬,冰毒的地狱里做同样的斗争,同样的游荡。

评价该例句:好评差评指正

18.Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.

18.通往地狱之路是由善意铺成的。

评价该例句:好评差评指正

19.Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.

19.年来,加沙人民生活人间地狱之中。

评价该例句:好评差评指正

20.Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.

20."那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入地狱吧?"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irréflexion, irréformable, irréfragable, irréfutabilité, irréfutable, irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

1.– C'est ça l'enfer en fait, c'est ça le concept de l'enfer, c'est des bureaux.

这其实就是地狱的概念,地狱就是这些办公室。

「法国喜剧艺术」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Quel enfer quand même quand on y pense !

想想就是地狱呀!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 四册

3.J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.

我阻止了他们被扔进地狱,被消灭的命运。

「北外法语 Le français 四册」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

4.Les jours suivants sont un véritable enfer.

接下来的日子简直就是地狱

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

5.Ce serait nous condamner tous à l’enfer.

这会把我们两个人都打入了地狱

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

6.Il eut la sensation de chuter dans cet enfer flamboyant.

他感觉自已正这灿烂的地狱坠落。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

7.C’est quoi ce bordel (en criant)

什么是地狱(喊叫)?

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

8.Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

在这坟墓地狱里面,他们干些什么呢?

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

9.L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.

那天下午,我来到了那片地狱般的海岸。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

10.C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.

“乱纪元旅行,真是在地狱里走路。

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

11.Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.

有下地狱的唐璜,也有某个孩子的死亡。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.

此外,金星的大气层是地狱式的。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

13.A la télé c'est l'enfer ! Coucou à Michel Drucker !

电视简直是地狱米歇尔·德鲁凯尔致敬!

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

14.Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.

苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和地狱

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

15.Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?

还是随着她来到这地狱中蒙受永恒的痛苦?

「《三》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三2:黑暗森林》法语版

16.Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.

当然,在事实面前我要受到地狱般的折磨。”

「《三2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

17.L'enfer, c'est moi coupé des autres.

地狱,是我切断外界的他人。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

18.A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .

他使得梵高画笔下的城市夜晚像是地狱的景观。

「L'Art en Question」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

19.Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.

在另一些故事里,Rose直接去到了地狱

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

20.L'Exorciste, un enfer pour les acteurs.

《驱魔人》,对于演员们是地狱

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irrévérencieusement, irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接