有奖纠错
| 划词

Le régime érythréen est responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.

厄立特里亚政权对数千名在厄立特里亚埃塞比亚人失踪负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes sanitaires ont également affecté l'Éthiopie, notamment parmi les populations rurales déshéritées.

埃塞比亚人健康问题也很严重,尤其是在农村穷人当

评价该例句:好评差评指正

Environ 85 % de sa population vit de l'agriculture.

有85%埃塞比亚人以农为生。

评价该例句:好评差评指正

Nous réalisons pleinement que c'est, finalement, ce que les Éthiopiens font qui décidera et déterminera notre avenir.

我们充分认识到,归根结底,决定我们前途埃塞比亚人行动。

评价该例句:好评差评指正

Le régime érythréen est également responsable de la disparition de milliers d'Éthiopiens en Érythrée.

厄立特里亚政权还必须对厄立特里亚境内失踪几千埃塞比亚人负责。

评价该例句:好评差评指正

La Loi prévoit que tout Ethiopien âgé d'au moins 18 ans a le droit de vote.

法律规定,每个年满18岁埃塞比亚人都具有投票资格。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième groupe se composait d'Éthiopiens qui n'avaient pas de permis de résidence ou de travail valables.

遣返第二类人是不拥有合法居住许可和工作许可埃塞比亚人

评价该例句:好评差评指正

Les ressortissants étrangers et les Éthiopiens qui les escortaient ont été relâchés, respectivement, les 12 mars et 23 avril.

外国国民和陪同他们埃塞比亚人分别于3月12日和4月23日获释。

评价该例句:好评差评指正

Cet optimisme général manifesté par tous les Éthiopiens au début du nouveau millénaire repose sur des fondements tangibles.

在新千年开始之际,所有埃塞比亚人充满喜悦乐观情绪,是有具体原因

评价该例句:好评差评指正

La situation grave et périlleuse dans laquelle se trouvent les Éthiopiens en Érythrée préoccupe au plus haut point le Gouvernement éthiopien.

厄立特里亚境内埃塞比亚人处境严峻和危险,是埃塞比亚政府紧急关注事项。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi pris les mesures juridiques qui s'imposaient pour garantir la sécurité des Éthiopiens qui pourraient avoir besoin de cette protection.

厄立特里亚政府还采取了必要法律措施来确保需要保护埃塞比亚人安全。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le nombre d'allégations érythréennes faisant état de vols de bétail par des Éthiopiens armés à l'intérieur de la zone a augmenté.

而且厄立特里亚关于武装埃塞比亚人在临时安全区内偷盗牲畜指控也增加了。

评价该例句:好评差评指正

Mme Amin (Éthiopie) dit que comme 85% de la population éthiopienne vit dans les campagnes, son gouvernement place le développement rural au premier rang des priorités.

Amin女士(埃塞比亚)说,由于85%埃塞比亚人生活在农村地区,埃塞比亚政府给予农村发以优先权。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ali (Éthiopie) rappelle que lors d'une séance précédente, sa délégation avait révélé l'ampleur des atrocités infligées par le régime érythréen aux Éthiopiens vivant en Érythrée.

Ali女士(埃塞比亚)说,在早些时候一次会议上,埃塞比亚代表团揭露了厄立特里亚政权对住在厄立特里亚埃塞比亚人施加暴行情况。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, telles que les mutilations génitales, les enlèvements et les mariages précoces, se retrouvent dans les coutumes de différents peuples d'Éthiopie.

传统有害实践,例如切割女性生殖器官,劫持以及早婚,仍然是大多数埃塞比亚人典型生活。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile que la MINUEE ait accès de la même façon aux Éthiopiens détenus par les autorités érythréennes à l'intérieur de la zone de sécurité.

如果埃厄特派团也同样能够探访厄立特里亚当局在临时安全区内拘留埃塞比亚人,将很有助益。

评价该例句:好评差评指正

Il a également repris la déportation des Érythréens et des Éthiopiens d'origine érythréenne, cela en violation flagrante de l'accord de paix global entre les deux pays.

埃塞比亚还公然违反两国之间全面和平协定,重新驱逐厄立特里亚人和厄立特里亚出身埃塞比亚人

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a plaidé auprès de la communauté internationale pour qu'elle persuade le régime inhumain de l'Érythrée de laisser les Éthiopiens rentrer dans leur pays dans la sécurité.

埃塞比亚一直在呼吁国际社会说服厄立特里亚冷酷政权让埃塞比亚人在安全条件下返回自己家园。

评价该例句:好评差评指正

Le rapatriement d'Éthiopiens et de personnes d'origine éthiopienne d'Érythrée, s'est poursuivi, avec l'aide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), bien qu'à une échelle beaucoup plus réduite.

在红十字国际委员会(红十字委员会)协助下,埃塞比亚人和有埃塞比亚人血统人继续从厄立特里亚被遣回,但规模已经大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, de nombreux Éthiopiens vivant en Érythrée ont manifestement estimé qu'il y avait d'autres solutions que le départ et ont décidé de rester ou de différer leur départ.

但是许多在厄立特里亚埃塞比亚人显然有不离开其他办法,他们选择留下或推迟离开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不冻溶液, 不冻性, 不冻液, 不独, 不端, 不端正的品行, 不断, 不断出现的故障, 不断的, 不断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年8月合集

D’autres titres à signaler : l'Australienne Sally Pearson sacrée championne du monde du 110 m haies, la Russe sous drapeau neutre Maria Lasitskene championne du monde à la hauteur et l'Ethiopien Muktar Edris sacré sur 5.000 m et bat le Britannique Mo Farah.

注意头衔:澳大利亚人莎莉·皮尔森在110米栏上加冕世冠军,俄罗斯在中立旗帜下加冕世冠军玛丽亚·拉西在高度和埃塞俄比亚人穆克塔尔·埃德里斯在5000米加冕并击败英国人莫·法拉赫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不对称合成, 不对称花, 不对称碳原子, 不对称瞳孔, 不对称性, 不对称羽叶状的, 不对等, 不对劲, 不对准, 不兑现的诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接