有奖纠错
| 划词

En fait, la mondialisation ne nie pas la diversité.

其实,全球不否认

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaliser l'unité dans la diversité.

我们应该在中实现统一。

评价该例句:好评差评指正

Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.

它包括生态系统、物种和遗传

评价该例句:好评差评指正

À la diversité politique s'ajoute la diversité ethnique.

政治得到族裔的补充。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,们保持和发展了

评价该例句:好评差评指正

La diversité culturelle est une caractéristique majeure des civilisations humaines.

明的重要特征。

评价该例句:好评差评指正

L’histoire ne peut pas être oubliée et la diversité culturelle ne disparaîtra jamais.

历史不该被忘记,也从未消逝。

评价该例句:好评差评指正

Notre diversité est la garantie de votre liberté de choisir.

我们的就是你们自由选择的保证.

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

企图压和表现形式的

评价该例句:好评差评指正

Un affaiblissement de la biodiversité marine entraînerait une réduction de la diversité génétique.

海洋生物的消失,会导致遗传的消失。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une forte interdépendance entre la diversité biologique et la diversité génétique.

遗传和物种之间存在着微妙的相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de reconnaître et d'accepter la diversité au lieu de la rejeter.

重要的是要承认并接受,而不是拒绝

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的

评价该例句:好评差评指正

Nous respectons la diversité des hommes, et tenons qu'il faut s'en réjouir.

我们尊重类的,认为是值得庆幸的事情。

评价该例句:好评差评指正

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物和遗传之间存在一种微妙的相互依存关系。

评价该例句:好评差评指正

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球的生活更美好。

评价该例句:好评差评指正

De fait, la diversité culturelle et la diversité biologique sont intimement et inextricablement liées.

事实上,与生物是密切相关、不可分割的。

评价该例句:好评差评指正

Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.

我们支持反种族主义运动,它反映了法国社会的

评价该例句:好评差评指正

Les changements seront irréversibles, tant pour les populations que pour la biodiversité.

这些变将是不可逆转的,既为民和生物

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, la diversité est encore plus grande.

区域一级存在更大的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


乘务, 乘务员, 乘务组, 乘隙, 乘隙而入, 乘兴, 乘兴而来,败兴而归, 乘性函数, 乘虚, 乘虚而入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际道:对话(Rencontres)

La diversité culturelle commence par la diversité linguistique.

文化的样性首先语言的样性

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

L'anglais a été choisi pour unifier une diversité linguistique.

选择英语为了统一语言样性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

CO2 et de protection de la biodiversité.

和保护生物样性方面的目标。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et à travers cette diversité, chacun apprend de son prochain.

通过这种样性,大家相互学习。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et le faire participer à son enrichissement.

并使他们参与到样性中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'est un bon exemple du multiculturalisme de Marseille.

所以这马赛文化样性的好例子。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

État par État, pour notre biodiversité.

生物样性担起责任。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Et puis une diversité entre les corps aussi, ça c'est important.

此外,身体的样性也很重要。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parfois la diversité est vue comme une menace pour la société.

有时样性被视为对社会的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·致辞

Elle nous a unis dans le passé.

样性在曾经把我们团结在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette diversité se retrouve également dans les religions pratiquées.

宗教信仰方面也同样呈现样性

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que c'est important que la société tienne compte de l'ensemble de ces diversités.

因为社会重视这种样性整体重要的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Préserver la biodiversité tout en permettant de valoriser les ressources locales...

保护生物样性,同时允许开发当地资源。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

C'est cette variabilité qui va présenter un attrait pour chacune des différentes espèces.

这种样性吸引了不同物种的鸟类。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et on a relativement peu de moyens de comprendre l'infinie diversité du monde.

我们理解世界的无限样性的方式相对较少。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les conséquences ? La destruction de la biodiversité et le non-respect des populations locales.

后果?破坏生物样性,不尊重当地人民。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La population de rhinocéros augmente Maintenant, parlons de la biodiversité.

犀牛数量增加现在,我们来聊一聊生物样性

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis les associations, parce qu'il faut qu'on fasse attention aussi à la biodiversité.

然后协会,因为我们还必须关注生物样性

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une catastrophe pour la biodiversité et les océans.

这对生物样性以及海洋来说,简直就灾难。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

L'exemple d'un pays qui vit pleinement son interculturalité.

一个充分体现文化样性的国家的榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪, 程式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接