有奖纠错
| 划词

Vers la mi-septembre, les journées commencent à rafraîchir.Elles peuvent être marquées par des averses de pluie.

九月中旬,天气开始变凉,这时可能

评价该例句:好评差评指正

Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.

冬季天气干燥,阳光普照;夏季则潮湿

评价该例句:好评差评指正

La région de la mer Noire se caractérise par un climat maritime plus doux et pluvieux.

黑海区域主要是亚热带海洋性气候。

评价该例句:好评差评指正

La région méditerranéenne se caractérise par des étés très chauds et secs et des hivers doux et pluvieux.

地中海区域在地中海型气候影响,夏季炎热干燥,冬季则温寒

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, le Maroc a adopté une nouvelle législation de développement agricole et rural durable dans les régions d'agriculture pluviale.

为此摩洛哥建立法律框架以促进地区可持农业和农村发展。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖温带气候与北方森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

Situé dans une zone désertique, le Koweït a un climat de type continental, caractérisé par des étés longs et chauds et des hivers courts et doux, parfois pluvieux.

鉴于科威特地理位置处于沙漠地区,因此它气候属于大陆性气候,其特点是夏季长而干燥,冬季短而温暖,有时

评价该例句:好评差评指正

La Pologne se situe sur la frontière entre les zones à climat tempéré pluvieux doux et les zones à climat boréal neigeux et forestier (selon la classification de Koppen-Geiger).

温暖温带气候与北方森林气候分界线横穿波兰(根据Koppen-Geiger分类)。

评价该例句:好评差评指正

En éte, il fait chaud et il pleut. Il fait jour tot, il fait nuit tard. Les étudiants ont les grandes vacances. Vivent les vacances! Ils vont à la mer ou à la montagne.

夏天,炎热。白天早,晚上晚。学生们有很长假期,假期万岁!他们可以去海边或者去爬山。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综教程3

Ici, le père a du mal à supporter l'automne pluvieux.

这边爸爸难以忍受的秋季。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'été il pleut aussi à Paris et l'été dernier a été très pluvieux.

巴黎的夏天也会下,而且去年夏天就特别

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sans la forêt pompant autant d'eau dans l'air, les forêts pluviales ne seraient pas aussi pluvieuses.

如果没有森林往空气中释放那么多水,林不会那么

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Moitié de Février, Mars, Moitié d'Avril : Pluie, le soleil étant dans ou proche l'équinoxe.

二月后半月三月四月前半月在赤道上,或靠近赤道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

La nuit s'annonce fraîche et pluvieuse.

夜晚预示着凉爽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月

Conséquence d'une année particulièrement pluvieuse et d'un manque d'ensoleillement.

这是特别的一年和缺乏光的结果。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le mardi de l'armistice, le jour se leva tiède et pluvieux.

停战的星期二,黎明时分温暖

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

" L'été pluvieux devrait s'éterniser" , titre " La Voix du Nord" .

《北方之声》的标题是“的夏天应该永远持续下去”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Après un automne décidément pluvieux, nous verrons où en sont les nappes phréatiques.

经过一个明显的秋天后,我们将看到地下水位在哪里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

L'actualité n'est pas très gaie et ce début décembre pluvieux est un peu déprimant.

消息并不令,十二月的这个的开始有点令沮丧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Malgré un mois de juin pluvieux dans le Sud, la végétation s'est asséchée ces derniers jours.

-尽管南方六月,但最近几天植被已经干涸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Professeur Luo, il a beaucoup plu hier, pourquoi la neige sur ce sommet n’a pas fondu ? le questionna Zhuang Yan.

“罗老师,昨天下了那么,为什么雪山上的雪没被冲掉呢?”庄颜问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis septembre, de Toulon à Montpellier, et jusqu'à Perpignan, la côte méditerranéenne a connu une météo très pluvieuse entraînant des inondations.

9月以来,土伦到蒙彼利埃,一直到佩皮尼昂,地中海海岸的天气,引发洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

On va se retrouver avec des hivers de plus en plus pluvieux, et des printemps-été de plus en plus secs.

- 我们将面临越来越的冬天和越来越干燥的春夏。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Voilà, parce que l'hiver pluvieux, etc. Les virus prolifèrent, n'est-ce pas, à vitesse grand V. Là, on est en plein, donc voilà.

没错,因为的冬天,病毒会大量繁殖,不是吗,传播速度极快。现在,我们正处于这种情况,所以就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

S.Gastrin: Dans l'actualité, ce sont aussi les nappes phréatiques en France, toujours en souffrance malgré les épisodes pluvieux de juillet.

- S.Gastrin:在新闻中, 法国的地下水位仍然受到影响,尽管七月

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Avec un sol composé de schiste et d'argile, une météo plutôt pluvieuse, la Belgique a des conditions idéales pour produire des sapins.

- 土壤由页岩和粘土组成,天气,比利时拥有生产冷杉的理想条件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

E.Tran Nguyen: Le temps: de la fraîcheur et de la pluie un peu partout, avec quelques orages dans le Sud et l'Est.

- E.Tran Nguyen:天气:各地凉爽,南部和东部有一些雷暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Le mauvais temps, certes, mais aussi une série de blockbusters fraîchement sortis... - C'est une règle bien connue des exploitants de salles: un temps maussade et pluvieux coïncide souvent avec une fréquentation en hausse.

当然,天气不好,但还有一系列新上映的大片… … - 这是电影院经营者熟知的一条规则:阴沉的天气往往与上座率上升同时发生。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La brume épaississait encore l’obscurité et formait autour des fanaux et des lanternes des jetées un cercle pareil à celui qui entoure la lune quand le temps menace de devenir pluvieux. L’air qu’on respirait était triste, humide et froid.

海雾使黑夜变得更加浓重,在防波堤的标志灯和风灯周围形成一个圆圈,这圆圈宛若预示天气的月晕。呼吸的空气是阴沉的,潮湿和寒冷的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接