有奖纠错
| 划词

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么的,我们现在马上就走!

评价该例句:好评差评指正

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么.

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

戴面纱已经13年,从没有什么的。

评价该例句:好评差评指正

On n'en meurt pas.

这是会死人的。这没有什么严重的。这没有什么的。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么,转即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

,诸位也看出来,钱这东西没什么的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹的那段时间,我安慰就是一个适应的问题而已,习惯就没事

评价该例句:好评差评指正

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失是什麽的事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后的赢家。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么的事,教你这时候赶到这儿来?咱们是等会就在阿多阿街相会吗?”

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告的照片的作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂的举动,没什么的”。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


passager, passagèrement, passant, passante, passation, passauite, passavant, passe, passé, passe-bande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

On s'en fout un peu d'avoir un deuxième appareil photo.

有一个第二摄像头大不了

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Bon ben, c'était pas grand'chose finalement.

嗯,结果大不了的。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Allez quoi, juste une petite heure, c'est rien du tout!

来吧,就一小儿,大不了的!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je n'ai pas grand chose, je ne peux pas changer l'endemain de la ville.

大不了的,我不能改变城市的面貌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans inconvénient. Nous ne marchons plus. »

大不了的。我们再不走了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

AHAHA ! ! Très beau ! C'est quoi le délire ?

!! 非常好! 这有大不了的?

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’est-ce que cela fait, Nanon ? dit tranquillement Eugénie.

“那有大不了,拿侬?”欧妮冷静的回答。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Non, non, je suis désolé, rien d'important.

“不是,不是,很抱歉,大不了的事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚大不了的,我们恢复的。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On s'engueule de temps en temps... m'enfin rien de...

我们偶尔吵架… … 不过大不了的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme tu viens de le dire, ce n'est pas très grave.

就像你刚才说的,这不是大不了的事。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Homme : Mais, il n'y a rien de grave ?

不过,这大不了的吧?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– En fait, cela n'a pas grande importance ; il est à la retraite.

“其实,这大不了的,他退休了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cherchons le réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable !

我们应当追求实际,一直深入下去,穷其究竟,有大不了的!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On en trouve qui ne sont pas plus gros que des insectes, impossible de les voir.

“有些比昆虫大不了多少,不可能看到它们。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Voyons. Qu’y a-t-il ? qu’y a-t-il ? Nous sommes donc dans quelque gros danger ?

“好好的。有么事?有么事?难道我们有大不了的危险?”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Femme : Ce n’est pas grave certes, mais c’est déroutant chez un homme.

这确实大不了的,不过这对男性来说很难啊。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Rien de bien méchant me direz-vous, rien qui ne renvoi à une référence culturelle bien connue.

你可能觉得这个文化基因大不了的,背后么文化意义。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Il n'y a pas de quoi, que veux-tu qu'il m'arrive, je suis déjà mort! Conclut Anthony.

“这大不了,我还能怎么样,我已经死了!”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et quand bien même ça serait ridicule, j'ai envie de dire déjà, le ridicule ne tue pas.

即使这是荒谬的,我想说,看起来可笑大不了的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


passerage, passereau, Passereaux, passerelle, passéridé, passériforme, passériformes, passerine, passerinette, passe-rivière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接