有奖纠错
| 划词

Chine la plus grande textile pour le pays à apporter une contribution importante.

为我纺织走向强作贡献。

评价该例句:好评差评指正

De quoi rameuter le monde entier au chevet de la superpuissance aux supers états d’âme.

然而就这样全界拜倒的神坛下,膜拜超的超精神力量。

评价该例句:好评差评指正

L'époque où les grandes puissances pouvaient disposer du destin du monde est jamais révolue.

主宰界的命运的时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他“进入”到某些战略区域。

评价该例句:好评差评指正

Le grand pays dispose du destin du monde est jamais révolue.

主宰界的命运的时代一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.

两个之间误解和冲突的机会是无穷尽的。

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像自己是一个的女王,生老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

Les grands pays tendent à passer à l'établissement de rapports au niveau infranational.

则倾向于发布内报告。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt du dispositif mondial penchait en faveur des plus gros pays.

全球系统的力量更偏向

评价该例句:好评差评指正

J"m"imaginais reine d"un grand pays, vivant au fond d"un vieux manoir.

想象自己是一个的女王,你们说算什么,生老的庄园里。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vision que partagent les puissances européennes.

欧洲各都赞同这样的观点。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est le seul parmi les puissances nucléaires à avoir pris ainsi les devants.

是唯一这样做的核

评价该例句:好评差评指正

C'est son pays, qui est une nation puissante, qui se conduit de cette façon.

他所代表的才这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis d'Amérique sont la plus grande puissance qui soit au monde.

美利坚合众是一个

评价该例句:好评差评指正

La menace de grands pays contre des petits pays favorise-t-elle la paix?

难道威胁小是为了实现和平?

评价该例句:好评差评指正

Elle compte que les autres puissances nucléaires adopteront une approche analogue.

我们希望其它核也采取同样做法。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est le seul, parmi les puissances nucléaires, à l'avoir entreprise.

是唯一开始这项工作的核

评价该例句:好评差评指正

Un attachement durable de la part des principales puissances est également crucial.

此外,各还必须持续信守承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'engagement durable des grandes puissances est également crucial.

此外,各的持续承诺非常关系。

评价该例句:好评差评指正

Il semble plus facile pour les nations de grande taille d'être de grandes nations.

似乎更有可能成为伟家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encarteuse, encartonner, encartoucher, encas, en-cas, encaserner, encasteler, encastelure, encastiller, encastrable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

C'est un grand producteur de blé et de vin.

它是小麦和酒类大国

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

中国特色大国外交成果丰硕。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Alors Danemark n'est pas un grand pays.

尽管丹麦并不是一个大国

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et oui, la France fait partie des gros buveurs.

,法国是饮酒大国之一。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À l'approche de l'été 1914, les tensions sont vives entre les principales puissances européennes.

随着1914年夏天临近,欧洲大国之间紧张局势日益加剧。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神》法语版

Cependant, les grandes puissances refusaient toujours de mettre leurs efforts au service des Nations unies.

不过各大国都拒绝把这些努力纳入联合国框架。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La RPDC a annoncé être une puissance nucléaire et avoir réalisé un test nucléaire.

朝鲜宣布朝鲜是一个大国,并进试验。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Conquête après conquête, la République Romaine s’est hissée au rang de superpuissance.

经过一次又一次征服,罗马共和国成为一个超级大国

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Bien sûr, un aussi gros morceau étend son emprise bien au-delà de ses frontières !

不言而喻,这样一个大国影响力远远超出本国边界!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qui ne s'est pas passé dans toutes les puissances européennes de l'époque.

这并没有发在当时所有欧洲大国中。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pourquoi l'Europe ne peut plus déléguer à d'autres puissances sa sécurité et sa défense.

这就是为什么欧洲不能再将其安全和防务委托给其他大国

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

La France est déjà le premier pays au monde par son attractivité touristique.

法国凭借其旅游业吸引力,成为是世界第一大国

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Vous étiez à ce moment-là le premier dirigeant d'un grand pays occidental à venir à Beijing.

您是那 时第一位访华西方大国领导人。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La Belgique et la Suisse, gros producteurs profitent largement de ces nouvelles possibilités.

比利时和瑞士,这两个巧克力大国充分利用这些新添加成分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Entre les deux super puissances de l'époque : les États-Unis et l'Union Soviétique.

在那个时期两个超级大国之前:美国和苏联。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Envahir cette superpuissance de l'époque, c'est donc le premier objectif d'Alexandre.

入侵这个当时超级大国。所以这就是亚历山大第一个目标。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Et dès l'année 1955, les deux superpuissances annoncent en même temps leur futur lancement spatial.

而早在1955年,这两个超级大国就同时宣布他们未来太空发射计划。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Oui, la France a les moyens de conforter ses positions de grande puissance éducative, industrielle, agricole.

,法国有办法巩固其作为教育、工业和农业大国地位。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Au lieu de suivre la routine historique, nous essayons d’établir un nouveau type de relation entre grandes puissance.

我们试图建立一种大国之间新型关系,而不是遵循历史惯例。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1946, au lendemain de la guerre, les grandes puissances mondiales se lancent dans une course à l'armement.

1946年,战争结束后,世界大国开始一场军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphaloscopie, encéphalose, encéphalotomie, encéphaloventriculographie, encerclé, encerclement, encercler, enchaîné, enchaînement, enchaîner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接