有奖纠错
| 划词

Il a évoqué le rôle de ce concept dans l'histoire de l'Europe et le fonctionnement des anciens empires multiculturels russe et austro-hongrois en tant que protecteurs des droits des minorités et des peuples vivant sur leur territoire.

他提到这一概欧洲的历史事件和前的多文化俄罗斯和帝国作为居住在他们领土上的人民的少数群体权利护者所起作用的关系。

评价该例句:好评差评指正

Après la première guerre mondiale et l'effondrement des empires allemand, ottoman, russe et austro-hongrois, parallèlement à l'émergence d'un certain nombre d'États-nations indépendants en Europe orientale et en Europe centrale, une série de mesures ont été prises pour protéger les droits des groupes minoritaires raciaux, religieux ou linguistiques auxquels la souveraineté et le statut d'État ne pouvaient être accordés.

第一次世界大战后,随着德意志帝国、奥斯曼帝国、沙皇俄国帝国的崩东欧和中欧一些独立的民族国家的兴起,做出了一系列安排,护那些在种族、宗教或语言上处于少数且无法获得主权或建立国家的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳待人, 诚恳的, 诚恳的人, 诚恳地, 诚恳听取意见, 诚聘, 诚朴, 诚然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

À l'automne 1918, l'Allemagne et l'Autriche-Hongrie, à bout de forces, sont finalement vaincues.

1918年秋天,筋疲力尽的德国和帝国最终投降。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après, l'allemand avec l'Empire Austro-Hongrois, le français avec Napoléon.

然后,随着帝国的德语,拿破仑的法语。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

François-Ferdinand est le neveu de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

而是弗朗兹·费迪南德,帝国皇帝的侄子!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Puis l'Allemagne, alliée de l'Autriche-Hongrie, déclare à son tour la guerre à la Russie.

之后,帝国的盟友德国又向宣战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il voulait libérer son peuple, dont une partie vit sous la domination de l'empereur d'Autriche-Hongrie.

他想解放他的同胞,因为一些同胞生活在帝国的统治之下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un mois plus tard, le 28 juillet 1914, l'Autriche-Hongrie bombarde la Serbie.

月后,也就是1914年7月28日,帝国轰炸了塞尔维亚。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pays se retire du conflit en 1917, permettant à l'Allemagne et à l'Autriche-Hongrie de se concentrer sur le front Ouest.

国于1917年退出一战,使得德国和帝国意力集中于西线。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

L’étincelle, on s’en souvient, sera l’assassinat de l’archiduc d’Autriche-Hongrie François Ferdinand, par un Serbe à Sarajevo.

我们记得,火花帝国大公弗朗茨·斐迪南在萨拉热窝被一名塞尔维亚人暗杀。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ainsi tous les slaves qui vivaient en Autriche-Hongrie pourront devenir indépendants et devenir des pays à part.

因此,所有居住在帝国拉夫人都能够独立并成为独立的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le 9 septembre, le véhicule de Salah Abdeslam est contrôlé à la frontière austro-hongroise en provenance de Budapest.

9月9日,萨拉赫·阿卜杜勒萨拉姆的车辆在布达佩帝国边境接受检查。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

En face une autre alliance, la Triplice formée par l’Empire allemand, l’Autriche-Hongrie des Habsbourg et le Royaume d’Italie.

在另一联盟的对面,由德意志帝国,哈布堡王朝的帝国和意大利王国组成的Triplice。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une des clauses les plus importantes et qui va concerner surtout l’Autriche-Hongrie et l’Empire Ottoman est le droit des peuples à disposer d’eux-même.

最重要的条款之一,首先是帝国和奥帝国,是人民自治的权利。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Plus précisément, la frontière terrestre austro-hongroise, la frontière terrestre germano-autrichienne, les ports danois autorisant des liaisons maritimes à destination de l'Allemagne, notamment, continueront à faire l'objet de contrôles.

更具体地说,帝国陆地边界、德国-奥地利陆地边界、丹麦港口允许与德国建立海上联系,特别是继续受到管制。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

2 camps s'opposent alors, la Triple Entente composée du Royaume-Uni, de la France et de la Russie, face à la Triple Alliance composée de l'Allemagne, de l'Autriche-Hongrie et de l'Italie, qui finira par changer de camp en 1915.

阵营相互对立:一方是英、法、三国组成的协约国,另一方是德、帝国和意大利组成的三国同盟,意大利最终在1915年倒戈。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Après la Grande guerre par exemple, lorsque toute cette Europe s’est recomposée à grand peine, après la chute de l’Empire austro-hongrois et les conflits nombreux qui ont enflammé cette partie du monde.

例如,在第一次世界大战之后,当整欧洲在帝国的垮台和点燃世界这一地区的许多冲突之后,整欧洲都艰难地重建。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


诚心诚意地, 诚邀, 诚意, 诚挚, 诚挚友好的气氛, , 承办, 承办的, 承办人, 承包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接