有奖纠错
| 划词

La Déclaration du Millénaire nous a donné le grand cadre à suivre.

《千年宣言》给我们描绘了一幅巨幅图画。

评价该例句:好评差评指正

Une grande échelle tels que la sculpture bateau-dragon, un immense murale, et donc plus des caractéristiques de nos produits.

其中大型雕刻如龙船,巨幅壁画等更成为我们特色产品。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des membres : ce nombre a augmenté considérablement par suite de l'adhésion de nouveaux membres.

自从开始接收新,成巨幅增长。

评价该例句:好评差评指正

) Vu des anticipations inflationnistes modérées et une augmentation notable de l'écart de production, il reste de la place pour un nouvel abaissement des taux d'intérêt officiels.

鉴于预计通货膨胀幅度有限,产出差距巨幅扩大, 进一步降低官方利率仍是有

评价该例句:好评差评指正

Je rends hommage à un grand homme d'une petite nation qui a contribué à une partie de la mosaïque qui donne un sens à notre civilisation, même si, hélas, elle demeure inachevée.

他对构成我们文明巨幅壁画贡献了一部分富有意义马塞克,唉,文明大部分还未完成或未整理。

评价该例句:好评差评指正

Les entrées les plus massives de capitaux dans la région étaient principalement les montants élevés d'investissements étrangers directs, qui se sont chiffrés à 95 milliards de dollars, un record pour la région.

本更大规模地流入该区域主要反映了该区域各国外国本直接投巨幅上升,致使本流达950亿美元,是拉丁美洲和加勒比前所未有外国本直接投额。

评价该例句:好评差评指正

Face à l'augmentation massive des coûts de la vérification, il n'est plus suffisant pour le Mexique que soit repoussée de quatre ans l'entrée en vigueur de la deuxième phase du mécanisme de protection.

考虑到核查成本巨幅上升,对墨西哥来说,仅将保护机制第二阶段生效时间推迟四年还不够。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation spectaculaire a été rendue possible par le report des montants des années précédentes, et non par une hausse parallèle des contributions, qui ne se sont élevées qu'à 15,7 millions de dollars pour l'exercice biennal.

这一支出巨幅增长之所以有可能是因为历年果而非捐款平行增长,因为上一两年期捐款只有1,570万美元。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义会议上,在尊敬各位在场情况下,在这一庄严大厅辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特无休止搏斗巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

评价该例句:好评差评指正

Celle menée dans le cadre de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) a abouti à d'importantes réductions des droits de douane, ainsi qu'à la mise en place de règles commerciales plus strictes et plus complètes.

根据关税和贸易总协定(总协定)和世界贸易组织带来自由化造成关税巨幅削减,贸易规则更形强固而全面。

评价该例句:好评差评指正

L'unité qui aura à faire face à cette énorme expansion du volume des ressources matérielles nécessaires devra disposer d'effectifs plus importants de spécialistes des achats dûment formés et mettre au point un dispositif d'évaluation des risques qui aidera les intéressés à prendre des décisions stratégiques conformes aux exigences du maintien de la paix.

为因应世界各地物质源需要巨幅增长,未来联合国采购职能单位需要扩大和维持一支专业性强、训练有素采购工作队伍,建立风险评估框架,据以做出注重维持和平核心业务战略决策。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces exportations enregistrent un accroissement massif de la part des exportations, qui a été multipliée par plus de 1 000, ce qui donne à penser que ces pays diversifient de façon particulièrement active leurs exportations dans des secteurs comme celui des produits chimiques et des composés inorganiques (SH 28 et 29), des ouvrages en matières plastiques et en caoutchouc (SH 39 et 40), des produits de la sidérurgie (SH 73) et des parties et pièces d'appareils mécaniques de l'Asie du Sud; les articles d'habillement et vêtements (SH 62), les appareils électriques (par exemple, pour la commutation) de l'Afrique de l'Est.

其中一些新出口产品市场份额巨幅增长,超过了1000倍,这表明它们正在特别积极地进行多元化,对南亚而言,包括无机化学及化合物(HS 28和29)、塑料和橡胶制品(HS 39和40)、钢铁/钢材制品(HS 73)及机械设备零部件等行业;对东非而言包括服饰与服装(HS 62)和电器设备(如用于开关设备)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本笃会, 本笃会修道院, 本笃会修士, 本法律, 本分, 本该, 本固枝荣, 本国, 本国人, 本国资源,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Dans quelques semaines un de mes projets sera devenu une immense affiche placardée dans toute la ville.

几个星期之后,我所设计草图将会变成巨幅海报,贴满整个城市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合

Pandémie qui est par ailleurs le titre d'une toile monumentale de Yan Pei-Ming.

大流行,这也是严培明一幅巨幅画作标题。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Sur ce format, normalement réservé à une scène historique, il choisit de montrer une scène tristement quotidienne, dans un cimetière.

通常情况下,如此巨幅作品再现都是历史场景,而画家在这里选择了民间一个令人悲伤场面:葬礼现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Alors, dans cette exposition, on découvre enfin leurs tableaux immenses accrochés côte à côte.

,在这次展览中,我们于发现了他们并排巨幅画作。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tout de même, quand on se lance dans un tableau de cette taille, on prend un sujet un peu plus noble !

尽管如此,可面对这么一个巨幅作品,人们期待看到是更神圣主题!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Elle mêle les toiles gigantesques de l'impressionniste Claude Monet et de l'Américaine Joan Mitchell, spécialiste de l'expressionnisme abstrait.

它结合了印象派克劳德·莫奈(Claude Monet)和美国抽象表现主义专家琼·米切尔(Joan Mitchell)巨幅画布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合

Drapeaux en berne, photo géante : l'organisation de cette réunion à Paris, a été bouleversée par la nouvelle.

下半旗,巨幅照片:这次在巴黎举行会议组织对这个消息感到不安。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais voyez la réalité: comparez l'énorme volume occupé par les pubs dans les médias et le peu d’informations objectives que vous en tirez sur les produits !

传媒工具上净是占据了长篇巨幅广告,只有一点点关于产品情况客观信息!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le 12 du mois de mars 1847, je lus, dans la rue Laffitte, une grande affiche jaune annonçant une vente de meubles et de riches objets de curiosité.

一八四七年三月十二日,我在拉菲特街看到一张黄色巨幅广告,广告宣称将拍卖家具和大量珍玩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

Si les panneaux publicitaires, les murs, les carrefours des grandes villes sont couverts de posters parfois géants des candidats en lice, ces derniers redoublent de vigilance dans leur apparition en public.

如果大城市广告牌、墙壁和十字路口有时都贴满了参选候选人巨幅海报,那么后者在公开露面时会加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils se hâtèrent le long du couloir jusqu'à l'endroit que Dobby avait décrit à Harry, une surface de mur lisse, face à une immense tapisserie qui représentait la stupide tentative de Barnabas le Follet d'apprendre à des trolls l'art de la danse.

他们迅速穿过走廊来到多比描述地方,即画着傻巴拿巴试图教巨怪跳芭蕾舞巨幅毯前,对面是一段白墙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本名, 本命年, 本末, 本末倒置, 本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接