Sa colère est mêlée à du mépris..
在他愤怒中带有蔑视。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Cet homme aime à s'envelopper de mystère.
这人爱使自己带有神秘色彩。
Il a donné son accord, mais sous réserve.
他表示接受, 但是带有条件。
Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"义"性质。
Certains sont porteurs de figures dorées et gravées.
一些作品还带有镀金和刻各种形象。
Poser 3 Questions à Dieu avec “Pourquoi”!
上帝3个带有“为什”题!
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气味细腻,果香中带有白色果肉柑橘香味。
4 pièces, cuisine, salle de bains, téléphone.
四居室,(带有)厨房,洗澡间,电话。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低可读性。
En outre, la forme de son spectre est typique d’un quasar juvénile.
此外,它光谱形式带有典型年轻类星体特征。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中提取带有香味挥发性物质。
Il parle avec un accent anglais.
他讲话带有英国口音。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露出一种带有嘲讽意味傲慢微笑。
La socialisation implique que l'esprit humain soit marqué par son temps ou par le passé.
社会化指就是人类精神带有其时代或者其过去特点。
Une petite fille porterait un prénom unissant ceux des deux grands-mères.
一个名字里带有她祖母和外祖母名字小女孩。
Les cinq occupants des véhicules étaient armés de fusils d'assaut.
车中五个人持带有冲锋枪。
Selon eux, la décision répondait à des motivations politiques.
他们认为,决定带有政治动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a ensuite la piste de l'étymologie grecque, aphrike avec un K.
其次希腊语词,aphrike有K。
La basket, elle arrive avec une boîte.
篮球有一个盒子。
Vous avez une cuisinière avec un four, un frigo avec un congélateur, et un lave-vaisselle.
你有一个有烤箱的炉灶,一个有冷冻机的冰箱和一个洗碗机。
Oui, avec le " de" c'est la préposition, on a bien compris.
有de的介词。
C'est bien une chambre avec salle de bains ?
这间房有浴室吗?
C'est une expression qui est plutôt utilisée de manière péjorative.
这一个有贬义的表达。
Ça apporte un peu ce côté salé de la peau de poulet.
它有鸡皮的咸香味。
Malefoy avait un sourire plus goguenard que jamais.
马尔福笑得越发有恶意。
Pour finir, il y a aussi beaucoup d'expressions figées avec lesquelles on utilise «en»
最后,还有很多有en的固定表达。
Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.
然后,我画有朵的头。
Et les bouts de ses pattes avec des petites griffes.
还有有小爪子的四肢端头。
C'est une brioche aux fruits confits et en forme de couronne.
这一个环形有蜜饯的面包。
Le ou avec un accent et le ou sans accent.
一个有音符,一个不音符。
Puis, trouves-tu que ça goûte la vallée?
你觉得它有山谷的味道吗?
Une bonne grosse tige bien épaisse, et bien velue.
粗壮厚实,有毛茸茸的外皮。
Le ou avec un accent est pour parler d'un lieu.
有音符的où用来表示地点。
Je ne peux pas manger la viande avec cette sauce.Elle est trop salée !
我不能吃有这种酱汁的肉。太咸了!
On a ce côté sanguinolent comme un carpaccio de boeuf en fait.
呈现出有“血色”的效果。
C'est une belle recette aux accents méditerranéens.
这一道有地中海风味的美食。
C'est un bonbon avec des éclats de noisette et d'amande.
这一种有榛子和杏仁碎的糖果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释