有奖纠错
| 划词

Plus tard dans la journée, on lui a redonné sa couverture, mais il a continué de refuser de porter les vêtements de sécurité.

该日稍后时间,他的毯子,但他仍旧拒绝穿保安衣服。

评价该例句:好评差评指正

Le mur compromet également l'identité nationale des Palestiniens ainsi que leur demande légitime de restitution de leurs terres, qui sont découpés en parcelles isolées.

隔离墙也巴勒斯坦人的民族特点,土地的合法要求,目前他们的领土被分割得七零八落。

评价该例句:好评差评指正

M. W. Hofmeyr (Afrique du Sud) a présenté les deux possibilités de récupération s'offrant au nouveau gouvernement: des procédures par lesquelles on cherche à établir que les avoirs sont le produit du crime, et des procédures visant à les récupérer dans le cadre d'une action civile en indemnisation.

南非的Willie Hofmeye讨论新政府以采取的两种追选择办法:以查明系犯罪所得为根据的程序以及作为民法中一种形式的损害要求的程序。

评价该例句:好评差评指正

Il y a environ deux ans, les principales organisations s'occupant du retour des réfugiés et des restitutions de biens en Bosnie-Herzégovine (le HCR, l'OHR, l'OSCE, la Commission de restitution des biens fonciers) ont créé le Programme d'application de la loi foncière et ont fait un pas important dans l'élimination des obstacles politiques à l'exercice du droit à la restitution des biens et des droits d'occupation, considérés comme des problèmes purement administratifs.

大约两年前,处理波斯尼亚和黑塞哥维那难民归和财归问题的主要组织(难民署、高级代表处、前南会议、不动索受委)拟订一项《财法实施计划》,并且在消除政治障碍、行使权和居住权这一纯粹行政问题方面迈出一大步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malesherbes, malet, mal-être, malfaçon, malfaire, malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接