Les conflits violents sont malfaisants et évitables.
暴力冲突是邪恶的,是可以预防的。
Les conflits violents sont malfaisants et évitables.
暴力冲突是邪恶的,是可以预防的。
Les Juifs et le judaïsme sont présentés comme malfaisants par nature.
犹太和犹太教被描写成是天生邪恶。
Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
塔利班使自己成为邪恶凯达网的核心。
La Syrie représente tout ce qui est sinistre et malfaisant dans le monde.
叙利亚所代表切都是我们世界上的黑暗和邪恶。
Les accoucheuses traditionnelles fondent leur pratique sur diverses croyances culturelles (esprits malfaisants, puissances surnaturelles, etc.).
传统的接生员没有经过任何训练,他们的做法基于各种文化上的信仰,如邪灵和超自然力量等。
Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.
在存在迷信和相信有魔鬼的社会,这种习俗很常见。
Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.
今天在这里所描述的现实尽管不实和有偏见,却是个腐败和邪恶的领导层的产物。
Certains pensent que cette mort leur rapportera des biens, tandis que d'autres croient sincèrement aux esprits malfaisants.
有认为,将处死可在财产方面得到奖赏,另则真正相信邪灵的存在。
La meilleure réponse à apporter à une idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
他补充说,对个有的、恶毒的意识形态的最好回应,是坚持进行强有力的集体抵制。
Étendons, main dans la main, la pensée de la résistance au mal et à la minorité des malfaisants.
让我们携起手来,拓展抵抗邪恶和居心叵测的少数的思想。
La meilleure réponse à apporter à cette idéologie destructrice et malfaisante est de réaffirmer fermement la résistance collective.
对付具有腐蚀性和恶意的意识形态,最佳的对策是强有力地申明集体抵制。
Seule une stratégie déterminée, conjointe, globale, soutenue et de portée mondiale permettra à la communauté internationale d'enrayer ces forces malfaisantes.
只有制定个坚决、统、全面和持久的全球战略,国际社会才能够遏制这邪恶势力。
Collectivement, la communauté internationale a payé très cher le fait d'avoir laissé ces forces malfaisantes s'emparer de l'Afghanistan et dominer le pays.
国际社会允许这邪恶势力夺取和统治阿富汗,国际社会集体为此付出了非常沉重的代价。
Malheureusement, son succès lui a valu les allégations défavorables, envieuses et malfaisantes de ses concurrents, qui étaient prêts à tout pour la discréditer et la calomnier.
不幸的是,其成功导致其竞争对手提出负面的、妒嫉和居心不良的指控,这对手不择手段地对其进行污蔑和抹黑。
En Angola, j'ai vu un gouvernement corrompu et incompétent aux prises avec une insurrection malfaisante, ni l'un ni l'autre ne se souciant des intérêts des Angolais.
在安哥拉,我看到腐败无能的政府与应受谴责的叛乱运动难解难分地作战,双方都不把安哥拉民的利益放在首位。
Les événements des deux derniers mois ont rappelé aux Arméniens que l'homme était capable d'actions profondément malfaisantes et que la violence de masse n'appartenait pas au passé.
过去两年所发生的事件提醒亚美尼亚,类确实能够犯下巨大和难以形容的罪恶,大规模的暴力仍未成为过去。
Je vous dédie cette résolution historique et vous redonne votre histoire personnelle que des esprits malfaisants ont tenté d'effacer et dont ils ont essayé de vous spolier.
我将这项历史性决议献给你们,把恶毒者企图抹杀掉和夺走的你们的个历史还给你们。
En règle générale, la femme qu'il aura déclarée sorcière ou «dayan» sera mise à mort, et l'on aura ainsi détruit l'esprit malfaisant qui était la cause du problème.
他通常把名或多名妇女说成是“魔鬼附身者”或“dayan”,建议将她们处死,以便铲除造成问题的邪灵。
Survenant le jour même de l'ouverture de l'Assemblée générale des Nations Unies, cette attaque brutale et malfaisante est un outrage et un défi à toute la communauté internationale.
在大会开幕的这天发动的这野蛮的、恶毒的袭击是对整个国际社会的冒犯和挑战。
L'imagination populaire a été nourrie de la croyance que le mercenaire est un héros salvateur, un homme qui tue sans hésiter des tyrans malfaisants, et un parangon de la liberté.
有认为雇佣军是拯救众生的英雄,是不受阻碍地杀死罪恶的压迫者的,他们的口号是自由,因此激起了们的幻想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。