Aucune attaque n'est parvenue à le briser .
任何击都不能将他到。
Ça a été pour lui une terrible secousse.
这对他是个可怕击。
Dans notre lutte contre la terreur, ne luttons pas contre un peuple.
在击恐怖时,我们不要击人民。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大击。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父亲去世对她是一个沉重击。
Son action a eu pour effet d'améliorer la coordination des mesures gouvernementales de lutte.
国家击人口贩卖局改进击人口贩卖领府协调。
L'inflation avait généralement des effets plus néfastes sur les femmes que sur les hommes.
因此化膨胀对妇击往往比对男子击严厉。
En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.
在爱情中如同在战争中一样,一切击皆有可能。
La loi porte également création du Système national de prévention et de lutte antiterroriste (SNPCT).
本法也建立了国家防止和击恐怖主义制度(防止和击恐怖制度)。
Le Portugal avait conclu plusieurs accords bilatéraux de lutte contre la criminalité, notamment le terrorisme.
葡萄牙已签署了击犯罪、包括击恐怖主义若干双边协定。
Pourquoi l'Autorité palestinienne est-elle prise pour cible à la place des auteurs d'attaques suicide?
为什么击对象是巴勒斯坦权利机构,而不是击自杀爆炸凶手?
Action contre le financement des armes illicites.
击非法武器筹资活动。
Il appelle à des efforts résolus pour lutter contre la corruption.
发展需要坚决努力击腐败。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重击。
Cette loi réprime le trafic de drogues.
本法旨在击走私和药物罪行。
La lutte contre les stupéfiants est un autre aspect important.
击毒品是另一项重要领。
Le Pérou est un fervent partisan de la lutte contre l'impunité.
秘鲁坚定支持击有罪不罚现象。
La lutte contre ces pratiques est également prise en charge à différents niveaux.
目前正在不同级别击这些做法。
La lutte contre le terrorisme doit être menée avec détermination.
必须坚定地击恐怖主义。
La lutte contre l'impunité doit se poursuivre.
必须继续击有罪不罚现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人的打击。
J'ai eu un choc, un grand choc.
我被打击到,很大的打击。
Alors il va dérouiller, pas maintenant, mais tôt ou tard il déroulera !
“那么他肯定受到打击,就算不是现在,迟受到打击!”
Malheureusement, c'est parfois un véritable choc émotionnel.
不幸的是,这有时真正的情感打击。
Je ne pourrai survivre à ce coup.
我不能苟活于这次打击之后。
C’était une mauvaise surprise pour moi !
这对我来说可真是个打击!
Les fermetures et restructurations d'entreprises nous ont très durement touchés.
企业的倒闭和削减人员给我们带来的打击。
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上受到打击。
Oui, ils nous ont fait mal, c'est vrai.
是的,我们受打击,真的。
Le SIDA est une maladie qui frappe durement mon pays.
艾滋病是一种严打击我国的疾病。
Pour combattre la violence, peut-on compter sur des hommes qui ont peur des chiens?
打击暴力可以依靠那些怕狗的人吗?
Ce qui explique aussi les coups terribles qui les atteignent.
这解释他们所受到的可怕打击。
– Combattre les forces du Mal, répondit Fred.
“打击黑魔法啊。”弗雷德说。
Et elle m'a dit une phrase qui m'a détruit.
她对我说一句话,这很打击我。
Le coup, vous comprenez, est encore trop récent !
“打击太大,你知道,恢复还要时间。”
C'est un coup dur pour Victor, alors âgé de 19 ans.
这对当时19岁的维克多来说是一个打击。
De telles rencontres sont des chocs et le souvenir qu’elles laissent ressemble à un ébranlement.
这种遭遇是打击,留下的印象几乎是震撼。
Malheureusement, un grave trouble vinrent frapper Madara.
然而不幸的是,一个可怕的麻烦打击宇智波斑。
Le coup qu’elle frappe lui revient.
它的打击常回到它自身。
Quand le couple découvre l'ampleur des travaux, c'est un vrai coup de massue.
当夫妻俩发现工程的范围时,着实是一个打击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释