Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.
改药品价格形成机制。
Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.
三环集团坚持机制变和管理创新。
Certains de ces mécanismes sont déjà en place, d'autres pas encore.
有些机制已经设立,有些机制尚未设立。
Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.
完善政府对公共卫生的投入机制。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经办机构运行机制。
Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.
中方曾2009年采石油定价机制。
Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.
成员国不应混淆执行机制和咨询机制。
Le système de désarmement des Nations Unies ne dispose pas de mécanisme d'information.
联合国裁军机制内没有任何告机制。
Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.
政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机构和服务机制。
Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.
独立的法律机制,例如监察员机制尚未建立。
Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.
自失能机制仅自毁机制失灵之时才起作。
Il se penchait en outre sur les mécanismes nationaux et internationaux de lutte contre ce fléau.
告并探讨了打击腐败的国家机制和国际机制。
Toutefois, au lieu de créer de nouveaux mécanismes, mieux vaudrait appliquer ceux qui existent déjà.
但是,实施现有业务机制比创建新机制更为有效。
Il est clair qu'il s'agira d'un mécanisme temporaire, avec des pouvoirs visiblement limités.
显然这将是临时机制,机制很可能权力有限。
La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.
但这些机制应切实予以落实,变成实质性的机制。
Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.
这样的可持续机制可以现行机制的基础上构思,或者也可以作为一个新的机制来构思。
Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.
许多这一类的机制聘高级别人员半时地为机制工作。
Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.
有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但是事实上是政治人物并不了解市场的运作机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le mécanisme de détection est le même.
检测机相同。
Numéro 5, tu as des mécanismes d'adaptation malsains.
第五,你有不健康的应对机。
Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.
使得大脑开启某机。
Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.
Frédéric Lechenault,名物业家,专攻界面机和复杂系统机。
Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.
健全社区管理和服务机。
Comment avoir prise sur un mécanisme qui peut se dérégler?
如何掌控可能出错的机?
Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.
家庭暴力取决于相同的机。
Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.
它们真正帮助我们了解进化的机。
Les châtiments tombent à la pelle, et on instaure en contrepartie un système de récompense.
惩罚层出不穷,同时也设有奖励机。
Elle possède un système de défense étonnant.
“它有人的自卫机。
Cela repose sur des mécanismes psychologiques.
这是基于心理机。
Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.
也可以是监管、支持机,有很多。
Il aide à comprendre certains de nos comportements, et certains mécanismes.
它帮助理解我们的某些行为,某些机。
Bon, évidemment, la question qui se pose, c'est celle de la censure.
当然,接下来的问题是审核机。
L'exposition au froid n'a pas duré assez longtemps pour dégrader le mécanisme odorant.
没有长时间暴露在寒冷下来破坏芳香机。
Non c'est bon attend, je crois que j'ai pigé le truc !
等等,我觉得我懂了这个游戏机!
Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.
它靠内部机运作并由神血提供动力。
Les mécanismes de l’application peuvent être pensés pour inciter à la dépense.
可以通过设计应用程序的机来鼓励消费。
En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.
其实,我们生来就不样,有着不同的机。
La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.
出汗是你的身体用来保持自身凉爽的机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释