有奖纠错
| 划词

1.Ce naïf se laisse prendre à un leurre.

1.这个天真人上了别人

评价该例句:好评差评指正

2.Il est moniteur dans une colonie de vacances.

2.他在夏令营里辅导员。

评价该例句:好评差评指正

3.L'amour est bleu quand tu prends ma main.

3.爱情是蓝色你牵起手。

评价该例句:好评差评指正

4.Mon père a mis cette voiture qui est très ancienne à la casse.

4.爸爸把这辆很古老汽车废铁处理了。

评价该例句:好评差评指正

5.Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

5.但最痛苦们从爱情疾病中痊愈。

评价该例句:好评差评指正

6.Une grande première, puisque qu'aucun président français n'avait encore été papa pendant son mandat !

6.总之这是一条重要头条,因为此前从来位法国总统在他任期里爸爸

评价该例句:好评差评指正

7.Le Canada se félicite de la création récente du Ministère indépendant des administrations locales.

7.加拿大最近设立了独立地方局部表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

8.Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs.

8.发上洒满银白霜降。

评价该例句:好评差评指正

9.Ils cherchent à acquérir les outils meurtriers de leur profession.

9.他们试图获得这一行致命工具。

评价该例句:好评差评指正

10.Le désarmement est indispensable et de première importance lorsqu'il s'agit de la Convention.

10.裁军是绝需要涉及《公约》时,裁军起了很大作用。

评价该例句:好评差评指正

11.Lui, il est fait pour etre peintre.

11.他这个人,天生就是画家料.

评价该例句:好评差评指正

12.Notre vocation est d'être des partenaires, non des ennemis.

12.使命是伙伴,而不作敌人。

评价该例句:好评差评指正

13.L'amour qu'on dit, c'est quand tu voie ta amoureur parte, tu te senne souffrance, désespéré.

13.们说爱是您看到爱人走时,您会感到痛苦,绝望。

评价该例句:好评差评指正

14.Quand le jour du départ arrivera, nous monterons dans la machine.

14.出发日子来临时,们将登上登月舱。

评价该例句:好评差评指正

15.L'exemple le plus simple est lorsque le transport est contesté par un connaissement.

15.最简单情形是提单作为运输证据时。

评价该例句:好评差评指正

16.Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.

16.面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。

评价该例句:好评差评指正

17.Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

17.她们被认为是极顶聪明和有策略性特别是关系到与男权斗争。

评价该例句:好评差评指正

18.Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

18.派你大使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正

19.La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

19.奖章也有另外一面, 至少教员人是如此.

评价该例句:好评差评指正

20.Quand les lutins orléanais rencontrent les poissons picards qu’est-ce qu’ils se disent ?

20.奥尔良淘气小孩,遇到picards鱼,他们会说什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮), 表示(用一种语言),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.En tout cas, je ne suis toujours pas sa dupe.

总而言之,我还没有上他。”

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

2.Ce n'est pas totalement inepte de pouvoir moins transpirer quand on fait du sport !

这不是完全蠢我们运动时可能少出汗!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

3.Il y a plusieurs années, deux vieilles femmes l’ont appris à leurs dépens.

好几年前,两年迈妇女上过他们

「加拿大传奇故事」评价该例句:好评差评指正
美食法语

4.Et ce qui est agréable, c'est quand on va venir casser avec la cuillère.

且这是令人舒适我们用勺子打碎。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5.Oui quand tu te présentes c'est quand même plus sympa de dire bonjour.

你介绍自己时,最好还是说Bonjour。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

6.C'est important de les admirer mais de rester discret quand on les visite.

们是重要但是我们参观时候要持安静。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

7.– Il ne faut surtout pas que le champion de Poudlard soit un Serpentard !

“我们可不能斯莱特林同学勇士!”

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
自然之路

8.Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ça marche pas.

所以如果我想把叶子反面徽章用,这是不行

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

9.En plus, ça m’a permis de voyager, d’exercer le métier de professeure dans différents pays.

此外,教法语可以我旅行,在不同国家教师。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

10.Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.

奴隶制被废除后,马洛亚就爆发了。

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
Natoo

11.Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

这是无疑你从晚会回来时,你完全不会再发光了。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

12.Donc j'ai été infirmière à 'hôpital d'Auxerre.

于是我在Auxerre医院里护士。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

13.Je pense que c'est humain, quand on est respecté, tout est facile.

我认为是很人性化人们受到尊重时候,切都变得容易。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

14.Oui, quand la maison où il fraternise avec cet ami est suspecte.

“是被禁止他与这位朋友过往那座房子可疑时候。”

「三火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

15.Voilà une grosse boule pour le ventre.

这是用来肚子大球。

「Trotro 小驴托托」评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

16.La vasopressine est utilisée par notre corps pour retenir l'eau lorsque nous en manquons.

这种激素作用是身体缺水时,帮助我们留水分。

「3分钟有趣小知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Le vrai problème, c'est quand on passe à table !

真正问题是我们坐到餐桌上时!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

18.Ouais, c'est comme ça qu'on dit, avec des pincettes, quand quelqu'un n'est pas facile.

某人不好相处时,我们就说prendre qn avec des pincettes。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

19.Quand c'est masculin, quand c'est le foie.

是阳性时候,指肝时候。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
美食法语

20.Ouais, quand on fait des desserts, c’est… ouais.

我们做甜点,这是...是

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”, 表示“坚硬”的意思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接