有奖纠错
| 划词

L'expansion économique a subi un temps d'arrêt.

经济发展遇到短暂停顿。

评价该例句:好评差评指正

Il a connu un succès éphémère .

他获得了短暂成功。

评价该例句:好评差评指正

Après une brève hésitation, il choisit de se diriger vers la France.

经过短暂犹豫,他选择飞往法国。

评价该例句:好评差评指正

Une vie peut fort bien être à la fois vide et brève.

生命有可能既空虚又短暂

评价该例句:好评差评指正

Leur innocence est belle et si brève pourtant.

他们天真无邪啊,可又那么短暂.

评价该例句:好评差评指正

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La vie est courte, mais l'ennuie l'allonge.

生命短暂旳,但烦恼却使人度日如年。

评价该例句:好评差评指正

La colère est une courte folie.

愤怒短暂疯狂。

评价该例句:好评差评指正

12 janvier Le temps finit par s’éclaircir. Le soleil fait quelques brèves apparitions.

1日12日天气终于放睛,阳光短暂出现,气温反而下降。

评价该例句:好评差评指正

Une panne momentanée de courant d’électricité a privé la Bretagne de télévision pendant une heure.

一起短暂停电事故使布列电视播出中断了1小时。

评价该例句:好评差评指正

Partage-t-il l'opinion selon laquelle nous devrions avoir une brève suspension?

否同意我们应该短暂休会?

评价该例句:好评差评指正

Quand j'aime quelqu'un, j'aime lui faire savoir. La vie est trop courte.

当我爱上一个人,我一定会让他知道。因为生命何其短暂

评价该例句:好评差评指正

Ce n'a donc été qu'un progrès très éphémère.

因此,那只短暂成就。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut être ni courte ni facile.

它将不会很容易或很短暂

评价该例句:好评差评指正

Trois décennies, c'est assurément peu dans la construction d'une nation.

在国家建设方面短暂时间。

评价该例句:好评差评指正

Que retenir de sa courte mais riche existence?

我们如何评价其短暂但丰富经历?

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de réconciliation nationale a repris ses activités après une brève interruption.

民族和解政府在短暂休假后继续工作。

评价该例句:好评差评指正

Israël a remis le suspect aux autorités libanaises après une courte enquête.

短暂调查,以色列将嫌疑人送回黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Gouvernement le plus à droite de la brève histoire d'Israël.

这就以色列极右派政府短暂历史。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait escale au Kenya.

他还在肯亚作了短暂停留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴结, 巴结某人, 巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

La vie est courte et une vie active l'est encore plus.

生命,而积极生命更

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un bref silence s'empara de la salle.

出现了沉默。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la paix est de courte durée.

然而,和平

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la mission est de courte durée.

但这次任务

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

C'est le point de départ de la plus éphémère et la plus légendaire des collections.

这便却最传奇珠宝系列起点。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Parce que les fleurs sont éphémères.

“因为花卉。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Je fais une petite pause de 5 minutes.

休息了 5 分钟。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit généralement d’une action assez courte et ponctuelle.

通常、局部动作。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le plus extraordinaire est qu’il est éphémère.

最不寻常

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après la mode est courte, la mode est longue.

时尚,时尚长期

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La vitesse, c'est une courte parenthèse dans l'histoire des humains.

速度,人类历史中一个插曲。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.

德国且粗暴殖民统治开端。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les aires d'autoroute, c'est des endroits où vous pouvez vous arrêter.

高速公路上服务区,司机们可以停留地方。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les étonnements de Gavroche étaient courts et dégelaient vite.

伽弗洛什惊慌,很快就消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry profita du silence momentané qui suivit pour finir son petit déjeuner.

哈利利用这沉默,加紧吃他早餐。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cet été fut trop court, et déjà quelque chose en nous est assombri.

这夏日又太过们身上有些部分已再度暗淡。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.

一段时光,2005年,他信誉受到损害。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un court instant de silence et Keira se retourna dans le lit.

宁静后,凯拉在床上又翻了个身。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

On est de Reims. On est venu passer un petit week-end à Montpel’.

们来自兰斯。来到蒙彼利埃想度过了一个周末。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La pièce s'illumina rapidement et une chaleur brève la réchauffa.

房间顿时明亮起来,一股热气给屋里增添了暖意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴黎列车, 巴黎林荫大道, 巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接