有奖纠错
| 划词

Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.

如此蔚蓝纯净天空中,罪恶之花盛开着。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un milliard et demi de personnes n'ont pas accès à une eau propre.

世界上有将近15亿人难以得到纯净

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.

前,我们可以合情合理地认为,外层空间仍然是纯净

评价该例句:好评差评指正

Et en hiver j'aime beaucoup me promener le long de la rivière pour repirer l'air pur et frais .

冬天时候,我很喜欢沿着河边散步,呼吸纯净新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures visent à préserver les abeilles, qualifiées de « plus pures du monde ».

这些措施是使岛上蜜蜂成为“世界上最纯净品种”。

评价该例句:好评差评指正

Elle aspire le bon oxygène de la montagne.

她呼吸山上纯净氧气。

评价该例句:好评差评指正

Nous refusons de luxe et de harcèlement à laquelle l'exercice de la liberté est l'air frais et pur soi-même.

我们屏弃奢华与繁缛,追求是自由空气和新鲜纯净自我。

评价该例句:好评差评指正

Et que l’air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?

空气如果更加纯净,人心灵将会变成什么样?

评价该例句:好评差评指正

La Commission des services sanitaires et sociaux est directement chargée de la promotion d'un environnement sain et propre.

卫生和社会服务委员会直接负责促进健康和纯净环境。

评价该例句:好评差评指正

La vérité est jamais pure et rarement simple.

事实永远不会那么纯净和很少简单

评价该例句:好评差评指正

Direct entreprise publique spécialisée dans l'eau potable, eau purifiée pipeline de conception et d'installation.

公司专业从事公共直饮工程、管道纯净工程设计、安装等业务。

评价该例句:好评差评指正

Et que l'air soit plus pur, le c?ur des Hommes transformé

看到空气更加纯净,人们心灵转变么?

评价该例句:好评差评指正

La meilleure information sans censure rédigée par un groupe de professionnels accompagné d'une char elle agréable de de pures stupidités.

没有炭灰陪同一个小组记载审查最佳信息专家它宜人纯净愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

En fin de compte, cette terreur peut mettre en danger la fraîcheur de l'air et la pureté de l'eau.

最终它将威胁空气新鲜和纯净

评价该例句:好评差评指正

Factory a été créée en 2000, principalement engagés dans l'approvisionnement en eau et production d'eau potable et de l'offre!

本厂成立于2000年,主要从事自来供应和饮用纯净生产及供应!

评价该例句:好评差评指正

Certains athlètes ont fait part de leur inquiétude, Pékin peut-il assurer un "air pur" aux athlètes durant les JO?

一些运动员保持担忧,北京能保证在奥运期间空气纯净度吗?

评价该例句:好评差评指正

De même que le noir le blanc n'est pas une couleur en fait celui-ci les contient toutes. Il est symbole de pureté.

与黑色一样,白并不算一种色彩,事实上,白包含了所有颜色。它是纯净象征。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le secrétariat abordera également la question des stations abandonnées et inoccupées, qui polluent le paysage vierge de l'Antarctique.

我们,该秘书处也将处理被遗弃和无人居住研究站问题,这些研究站对南极洲纯净环境造成污染。

评价该例句:好评差评指正

Je vais revoir mes montagnes alpines qui me manquent et l’air frais quasi non pollué.Sans oublier l’eau, que l’on peut boire au robinet.

我要再去看看我阿尔卑斯山,我特别想念那里纯净空气,还有可以直接喝自来

评价该例句:好评差评指正

Le but est de fournir pure végétarienne végétarien nutritionnelle des produits pour le marché de masse en même temps le développement de produits végétariens.

标是为素食者提供纯净营养素食产品,同时发展面向大众市场素食产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy科普时间

Alors faites le ce premier pas, pour en avoir le cœur net.

那么迈出第一步,为了有心。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’anatoxine, c’est une protéine très très pure.

变性毒素是一种非常蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

La table est d’abord recouverte de trois nappes blanches, signe de fête et de pureté.

首先,餐桌上铺了三层白色桌布,这是节日以及象征。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La neige était d’un bleu clair, très pur, comme si elle scintillait d’une légère fluorescence.

雪呈现一种淡蓝色,似乎在发着微弱荧光。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce regard cristallin, des sentiments complexes passèrent comme des nuages à la dérive.

在她目光中,种种复杂感情如天上浮云般掠过。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

L’air pur de ces montagnes élevées communiqua la sérénité et même la joie à son âme.

高山上空气给他心灵送来了平静,甚至快乐。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

La médecine chinoise ne traite pas du tout un mécanisme et elle ne traite pas avec des produits purs.

中医治疗不是生物机制,也不是用产品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On dit faire de la randonnée, pour profiter de l’air pur, marcher dans la nature et admirer les paysages.

据说远足可以享受空气,可以在自然中散步,可以欣赏美景。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pendant trois ans, ces coquillages vont grandir dans ces eaux pures.

在三年时光中,这些贝壳将在这片水域中成长。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous sentez cette terre pure, Monsieur Malchance?

你能闻到这泥土气息吗,倒霉先生?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca, c'est la forme la plus pure du jasmin sambac.

这是最巴茉莉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il transforme l'urine en eau pure à 100%.

它能将尿液变成100%水。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, on prend une bonne inspiration de cette air pure et on se part.

在那里,我们深吸一口空气,然后离开。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Chacun d’eux portait sur son dos l’appareil Rouquayrol auquel les réservoirs avaient fourni un large contingent d’air pur.

他们每个人背上背着一个充满着大量空气卢卡罗尔空气箱。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ils sortent, les voilà dans l'air pur, au soleil.

他们走出去,在空气中,在阳光下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Des millions de fleurs sont nécessaires pour obtenir l'absolu de parfum, l'extrait le plus pur.

- 需要数以百万计花朵才能获得绝对香水,最提取物。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Les puristes on invitent à employé l'locution « en revanche » .

支持语言运动人建议人们使用短语en revanche 。

评价该例句:好评差评指正
Jamy科普时间

La pureté du ciel y est rendue possible grâce à l'action des habitants des 39 communes alentours.

天空是由于周围39个乡镇居民努力而实现

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

C'est un mélange de téquila, de sky, et d'essence pur !

它是龙舌兰酒,天空和精华混合物!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Quant à l'eau elle, elle est évocatrice d'idées tout à fait positives dans la mesure où elle est pure.

至于水,只要它是,就会唤起完全积极想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier, Régnier-desmarais, régolite, régolithe, regommage, regonflage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接