Elle est appelée communément la Fête du Double Sept.
七夕节源于缠绵动人仙女故,浪漫爱情传说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De vagues paroles, des regrets, des phrases interrompues où elle célébrait les vertus du mort, entrecoupaient ses gémissements, et, dans un suprême paroxysme de douleur, elle s’étendit au pied du tertre, frappant le sol de sa tête.
一面啼哭,一面声诉,模模糊糊话音、悼念,断断续续语句都在颂扬着死者品德。哀痛到极点时,躺到土墩脚下,把头在地上直撞。
Peut-être dans cet intérêt y avait-il de l’égoïsme; peut-être avais-je entrevu sous cette douleur une touchante histoire de cœur, peut-être enfin mon désir de la connaître était-il pour beaucoup dans le souci que je prenais du silence d’Armand.
这种关心也许搀杂着某些私心,说不定在他这种痛苦下,我已揣测到有一个恻爱情故事;也可能我正是因为急于想知道这个故事,所以才对阿尔芒销声匿迹感到如此不安。