Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我总是有时间,但事实非如此。
Nous croyons toujours avoir le temps, mais ce n’est pas vrai.
我总是有时间,但事实非如此。
Or, ce n'est pas le cas des directives déjà adoptées.
业已通则非如此。
Néanmoins, nous constatons qu'il en va tout autrement dans la pratique.
但我看到事实非如此。
Ce n'est pas le cas aujourd'hui en Afghanistan.
阿富汗今天情况非如此。
Tout le monde sait que cela n'est pas vrai.
人人都知道事实非如此。
Mais nous avons vite découvert que cela était faux.
我很快便发现情况非如此。
Il n'en allait pas de même dans le cas considéré.
但在目前这件事上非如此。
Or la pratique tend à prouver le contraire.
然而,实践似乎证明非如此。
Cependant, ce n'est pas ce qui se passe actuellement.
但是,目前非如此。
Ce n'est pas l'impression que nous avons actuellement.
但我现在印象非如此。
En fait, ce n'est pas entièrement vrai.
事实上,情况完全非如此。
Pourtant, ce n'est certainement pas le cas aujourd'hui.
但当今情况确实非如此。
Nous ne sommes pas convaincus que ce soit le cas aujourd'hui.
我认为目前情况确实非如此。
Malheureusement, cela ne semble pas être le cas.
遗憾是,现在情况非如此。
Ce n'est malheureusement toujours pas le cas.
不幸是,情况仍然非如此。
Par contre, l'enseignement technique et professionnel ne l'était pas pour autant.
而技术和职业教育情况非如此。
Le Comité a noté que cela n'était toujours pas le cas.
审计委员会指出,情况仍然非如此。
Comme on le verra plus loin, tel n'était pas le cas.
正如将在下文所述,情况非如此。
Sa délégation serait surprise et déçue qu'il en aille autrement.
令人惊讶和失望是情况非如此。
Il n'en va pas ainsi dans le monde moderne.
现代世界现实情况非如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。